Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
כל פעם שאני אורזת תמונות, משהו נשבר ומאשימים אותי.
wenn ich fotos packe, geht immer was kaputt und ich bin schuld.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
אני שונא כשאנשים עושים דברים רעים ומאשימים את העיר שלי.
wissen sie, ich hasse es wirklich, wenn leute böse dinge tun und meine stadt beschuldigen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
הם פרצו את דלת הספרייה, הם גונבים ספרים ומאשימים אותי בהעלמותם!
die haben die tür zur bibliothek aufgebrochen und bücher weggeschafft, damit ich verdächtigt werde, sie entwendet zu haben.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
אנחנו חושבים שאנחנו לוקחים את שניכם לכלא ומאשימים אתכם בקונספירציה להפרעה לעשיית צדק.
wir denken, wir bringen sie beide ins gefängnis und verklagen sie wegen verschwörung, - zur behinderung der justiz.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
חלק אפילו מרחיקים לכת ומאשימים את טמאני בהעלמת עין בפשיעה המשתוללת-לכאורה הזאת.
einige behaupten sogar schon, tammany unterstütze insgeheim... diese "wuchernde kriminalität".
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
העולם צריך לדעת את זה, בי, ואתם מגיעים לפה ומאשימים אותי שהרגתי מישהו שגדלתי איתו?
die ganze welt sollte es wissen. doch sie platzen hier rein und beschuldigen mich, jemanden getötet zu haben, mit dem ich aufgewachsen bin!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
אתה נחמד אליהם, אתה מגדל אותם, אתה סובל, אתה מטפל בהם, ואז הם גדלים ומאשימים אותך שיש לך אלצהיימר.
man zieht sie auf, man leidet, man sorgt für sie, und wenn sie erwachsen sind, beschuldigen sie dich, alzheimer zu haben.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: