Usted buscó: קרב (Hebreo - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hebreo

Español

Información

Hebreo

קרב

Español

batalla

Última actualización: 2012-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

קרב מגע

Español

krav magá

Última actualización: 2014-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

דו-קרב

Español

duelo

Última actualización: 2012-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

קרב תרנגולים

Español

gallero

Última actualización: 2012-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

קומו ונלכה הנה המוסר אותי קרב׃

Español

¡levantaos, vamos! he aquí, está cerca el que me entrega

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

אשר חשכתי לעת צר ליום קרב ומלחמה׃

Español

que tengo reservados para el tiempo de la angustia, para el día de la batalla y de la guerra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

בני אפרים נושקי רומי קשת הפכו ביום קרב׃

Español

los hijos de efraín, armados con excelentes arcos, volvieron las espaldas en el día de la batalla

Última actualización: 2024-01-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

הן קץ הכל קרב לכן היו צנועים וערים להתפלל׃

Español

el fin de todas las cosas se ha acercado. sed, pues, prudentes y sobrios en la oración

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

ויעמד ישוע ויצו להביאו אליו ויהי כאשר קרב וישאלהו לאמר׃

Español

entonces jesús se detuvo, mandó que se lo trajesen; y cuando llegó, le pregunt

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

אל תהיו כסוס כפרד אין הבין במתג ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך׃

Español

no seáis sin entendimiento, como el caballo, o como el mulo, cuya boca ha de ser frenada con rienda y freno; de otro modo, no se acercan a ti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

וכאשר תראו מחנות סובבים את ירושלים ידע תדעו כי קרב חרבנה׃

Español

cuando veáis a jerusalén sitiada por ejércitos, sabed entonces que ha llegado su destrucción

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

האמרים קרב אליך אל תגש בי כי קדשתיך אלה עשן באפי אש יקדת כל היום׃

Español

ellos dicen: 'quédate en tu lugar. no te acerques a mí, porque soy más santo que tú.' Éstos son como humo en mis narices, fuego que arde todo el día

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

הוא קרב אל שער העיר והנה מוציאים מת בן יחיד לאמו והיא אלמנה ועמה רבים מעם העיר׃

Español

cuando llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí que llevaban a enterrar un muerto, el único hijo de su madre, la cual era viuda. bastante gente de la ciudad la acompañaba

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

ויבא בין מחנה מצרים ובין מחנה ישראל ויהי הענן והחשך ויאר את הלילה ולא קרב זה אל זה כל הלילה׃

Español

y se colocó entre el campamento de los egipcios y el campamento de israel, constituyendo nube y tinieblas para aquéllos, mientras que alumbraba a israel de noche. en toda aquella noche no se acercaron los unos a los otros

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Hebreo

ויאמר משה אל אהרן קרב אל המזבח ועשה את חטאתך ואת עלתך וכפר בעדך ובעד העם ועשה את קרבן העם וכפר בעדם כאשר צוה יהוה׃

Español

moisés dijo a aarón: "acércate al altar y ofrece tu sacrificio por el pecado y tu holocausto, y haz expiación por ti y por el pueblo. presenta también la ofrenda del pueblo y haz expiación por ellos, como ha mandado jehovah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Hebreo

באדין קרב נבוכדנצר לתרע אתון נורא יקדתא ענה ואמר שדרך מישך ועבד נגו עבדוהי די אלהא עליא פקו ואתו באדין נפקין שדרך מישך ועבד נגו מן גוא נורא׃

Español

entonces nabucodonosor se acercó a la puerta del horno de fuego ardiendo y llamó diciendo: --¡sadrac, mesac y abed-nego, siervos del dios altísimo, salid y venid! entonces sadrac, mesac y abed-nego salieron de en medio del fuego

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,031,248 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo