Usted buscó: השתחוו (Hebreo - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hebrew

Esperanto

Información

Hebrew

השתחוו

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hebreo

Esperanto

Información

Hebreo

השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃

Esperanto

klinigxu al la eternulo en sankta ornamo; tremu antaux li la tuta tero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃

Esperanto

hontigxu cxiuj, kiuj servas al idoloj, kiuj lauxdas sin pro diacxoj. klinigxu antaux li cxiuj dioj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לפניו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃

Esperanto

tributu al la eternulo honoron de lia nomo; alportu donacon, kaj venu antaux lin; adorklinigxu antaux la eternulo en sankta ornamo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

אבותינו השתחוו בהר הזה ואתם אמרים כי ירושלים היא המקום הנבחר להשתחות שמה׃

Esperanto

niaj patroj adoradis sur cxi tiu monto; kaj vi diras, ke en jerusalem estas la loko, kie oni devas adori.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ושטחום לשמש ולירח ולכל צבא השמים אשר אהבום ואשר עבדום ואשר הלכו אחריהם ואשר דרשום ואשר השתחוו להם לא יאספו ולא יקברו לדמן על פני האדמה יהיו׃

Esperanto

kaj oni disjxetos ilin antaux la suno kaj antaux la luno kaj antaux la tuta armeo de la cxielo, kiujn ili amis, al kiuj ili servis, kiujn ili sekvis, kiujn ili sercxis, kaj al kiuj ili adorklinigxis; oni ne kolektos ilin kaj ne enterigos ilin, sed ili estos kiel sterko sur la suprajxo de la tero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וארא כסאות וישבו עליהם והמשפט נתן בידם ונפשות ההרוגים על עדות ישוע ועל דבר האלהים ואשר לא השתחוו לחיה ולצלמה ולא קבלו את תוה על מצחותם ועל ידם ויקומו ויחיו וימלכו עם המשיח אלף שנים׃

Esperanto

kaj mi vidis tronojn, kaj oni sidis sur ili, kaj jugxo estis donita al ili; kaj mi vidis la animojn de la senkapigitaj pro la atesto de jesuo kaj pro la vorto de dio, kaj tiujn, kiuj ne adorklinigxis al la besto, nek al gxia bildo, kaj ne ricevis la markon sur sia frunto kaj sur sia mano; kaj ili vivis, kaj ili regxis kun kristo mil jarojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,988,725 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo