Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ויראני יהוה ארבעה חרשים׃
kaj la eternulo montris al mi kvar majstrojn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
על גבי חרשו חרשים האריכו למענותם׃
sur mia dorso plugis plugistoj, faris siajn sulkojn longaj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
אז תפקחנה עיני עורים ואזני חרשים תפתחנה׃
tiam malkovrigxos la okuloj de la blinduloj, kaj la oreloj de la surduloj malfermigxos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
שר חמשים ונשוא פנים ויועץ וחכם חרשים ונבון לחש׃
kvindekestron kaj eminentulon, konsiliston, majstron, kaj lertan sorcxiston.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
לזהב לזהב ולכסף לכסף ולכל מלאכה ביד חרשים ומי מתנדב למלאות ידו היום ליהוה׃
oron por la oraj objektoj, argxenton por la argxentaj, kaj por cxiuj laborotajxoj de la majstroj. tamen kiu ankoraux deziras oferi hodiaux por la eternulo?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויבאו אליו המון עם רב ועמהם פסחים עורים חרשים קטעים ורבים כהמה ויפילום לרגלי ישוע וירפאם׃
kaj alvenis al li grandaj homamasoj, havante kun si homojn lamajn, blindajn, mutajn, kriplajn, kun multaj aliaj, kaj metis ilin apud liajn piedojn; kaj li sanigis ilin;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ועתה יוספו לחטא ויעשו להם מסכה מכספם כתבונם עצבים מעשה חרשים כלה להם הם אמרים זבחי אדם עגלים ישקון׃
nun ili ankoraux pli pekas; ili faris al si el sia argxento statuojn, idolojn laux sia kompreno, kiuj estas ja cxiuj faritajxo de forgxistoj; ili parolas pri ili:tiuj, kiuj oferbucxas homojn, povas kisi la bovidojn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: