Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ויהי כשמע בעשא ויחדל מבנות את הרמה וישבת את מלאכתו׃
quando lo seppe, baasa cessò di fortificare rama, desistette dalla sua impresa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ותשתדלו לשבת בנחת ותעשו איש מלאכתו בעמל ידיכם כאשר צוינו אתכם׃
e a farvi un punto di onore: vivere in pace, attendere alle cose vostre e lavorare con le vostre mani, come vi abbiamo ordinato
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
כי על היום השביעי אמר במקום אחד וישבת ביום השביעי מכל מלאכתו׃
si dice infatti in qualche luogo a proposito del settimo giorno: e dio si riposò nel settimo giorno da tutte le opere sue
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויהי כהיום הזה ויבא הביתה לעשות מלאכתו ואין איש מאנשי הבית שם בבית׃
ora un giorno egli entrò in casa per fare il suo lavoro, mentre non c'era nessuno dei domestici
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויכל אלהים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה וישבת ביום השביעי מכל מלאכתו אשר עשה׃
allora dio, nel settimo giorno portò a termine il lavoro che aveva fatto e cessò nel settimo giorno da ogni suo lavoro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויבא אליהם ויהי בהיתם בני אמנות אחת וישב אתם ויעש מלאכתו ואמנותם עשות יריעות אהלים׃
e poiché erano del medesimo mestiere, si stabilì nella loro casa e lavorava. erano infatti di mestiere fabbricatori di tende
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויברך אלהים את יום השביעי ויקדש אתו כי בו שבת מכל מלאכתו אשר ברא אלהים לעשות׃
dio benedisse il settimo giorno e lo consacrò, perché in esso aveva cessato da ogni lavoro che egli creando aveva fatto. [4a]queste le origini del cielo e della terra, quando vennero creati. [4b]quando il signore dio fece la terra e il cielo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
והיה כאיש הולך למרחק אשר עזב את ביתו ויתן שלטן לעבדיו ולאיש איש את מלאכתו וגם את השוער צוה לשקד׃
e' come uno che è partito per un viaggio dopo aver lasciato la propria casa e dato il potere ai servi, a ciascuno il suo compito, e ha ordinato al portiere di vigilare
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
בן אשה אלמנה הוא ממטה נפתלי ואביו איש צרי חרש נחשת וימלא את החכמה ואת התבונה ואת הדעת לעשות כל מלאכה בנחשת ויבוא אל המלך שלמה ויעש את כל מלאכתו׃
figlio di una vedova della tribù di nèftali; suo padre era di tiro e lavorava il bronzo. era dotato di grande capacità tecnica, di intelligenza e di talento, esperto in ogni genere di lavoro in bronzo. egli si recò dal re ed eseguì le sue commissioni
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: