Usted buscó: יצאו (Hebreo - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hebrew

Russian

Información

Hebrew

יצאו

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hebreo

Ruso

Información

Hebreo

מהרו בניך מהרסיך ומחרביך ממך יצאו׃

Ruso

Сыновья твои поспешат к тебе , а разорители и опустошители твои уйдут от тебя.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

המה יצאו והנה הביאו אליו איש אלם אחוז שד׃

Ruso

Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והפרושים יצאו מהרה ויתיעצו עליו עם ההורדוסיים לאבדו׃

Ruso

Фарисеи, выйдя, немедленно составили с иродианами совещание против Него, как бы погубить Его.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

הם יצאו בחמש, אז הם צריכים להגיע הביתה עד שש.

Ruso

Они вышли в пять, так что до шести должны быть дома.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

הראשנות מאז הגדתי ומפי יצאו ואשמיעם פתאם עשיתי ותבאנה׃

Ruso

Прежнее Я задолго объявлял; из Моих уст выходило оно, и Я возвещал это и внезапно делал, и все сбывалось.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

אלה מסעי בני ישראל אשר יצאו מארץ מצרים לצבאתם ביד משה ואהרן׃

Ruso

Вот станы сынов Израилевых, которые вышли из земли Египетской по ополчениям своим, под начальством Моисея и Аарона.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והאמצים יצאו ויבקשו ללכת להתהלך בארץ ויאמר לכו התהלכו בארץ ותתהלכנה בארץ׃

Ruso

И сильные вышли и стремились идти, чтобы пройтиземлю; и он сказал: идите, пройдите землю, – и они прошли землю.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

בכל אשר יצאו יד יהוה היתה בם לרעה כאשר דבר יהוה וכאשר נשבע יהוה להם ויצר להם מאד׃

Ruso

Куда они ни пойдут, рука Господня везде была им во зло, как говорил им Господь и как клялся им Господь. И им было весьма тесно.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

אז ינוסו אנשי יהודה אל ההרים ואשר הם בתוכה יצאו ואשר הם בפרזות אל יבואו בה׃

Ruso

тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; и кто вгороде, выходи из него; и кто в окрестностях, не входи в него,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

. השאר את הסמל במגש המערכת גם אם יצאו מהלקוח startonshow לאפשרות אין כל השפעה אם האפשרות לא צוינה.

Ruso

Сохранить значок в области уведомления даже при завершении работы клиента. Эта опция ни на что не влияет, если не задан параметр startonshow.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

הם יצאו את העיר לא הרחיקו ויוסף אמר לאשר על ביתו קום רדף אחרי האנשים והשגתם ואמרת אלהם למה שלמתם רעה תחת טובה׃

Ruso

Еще не далеко отошли они от города, как Иосиф сказал начальнику дома своего: ступай, догоняй этих людей и, когда догонишь, скажи им: для чего вы заплатили злом за добро?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

בבאם הכהנים ולא יצאו מהקדש אל החצר החיצונה ושם יניחו בגדיהם אשר ישרתו בהן כי קדש הנה ילבשו בגדים אחרים וקרבו אל אשר לעם׃

Ruso

Когда войдут туда священники, то они не должны выходить из этого святаго места на внешний двор, доколе не оставят там одежд своих, в которых служили, ибо они священны; они должны надеть на себя другие одежды и тогда выходить к народу".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Hebreo

ובבוא עם הארץ לפני יהוה במועדים הבא דרך שער צפון להשתחות יצא דרך שער נגב והבא דרך שער נגב יצא דרך שער צפונה לא ישוב דרך השער אשר בא בו כי נכחו יצאו׃

Ruso

А когда народ земли будет приходить пред лице Господа в праздники, то вошедший северными воротами для поклонения долженвыходить воротами южными, а вошедший южными воротами должен выходитьворотами северными; он не должен выходить теми же воротами, которыми вошел, а должен выходить противоположными.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וככלות כל זאת יצאו כל ישראל הנמצאים לערי יהודה וישברו המצבות ויגדעו האשרים וינתצו את הבמות ואת המזבחת מכל יהודה ובנימן ובאפרים ומנשה עד לכלה וישובו כל בני ישראל איש לאחזתו לעריהם׃

Ruso

И по окончании всего этого, пошли все Израильтяне, там находившиеся, в города Иудейские и разбили статуи, срубили посвященные дерева, и разрушили высоты и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениаминовой, Ефремовой и Манассииной, до конца. И потом возвратились все сыны Израилевы, каждый во владение свое, в города свои.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,243,127 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo