Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
הוא מעולם לא פגע באיש.
o hiç kimseyi incitmedi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
נכון כסאך מאז מעולם אתה׃
varlığın öncesizliğe uzanır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
מעולם נסכתי מראש מקדמי ארץ׃
ta başlangıçta, öncesizlikte yerimi aldım.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
זכרתי משפטיך מעולם יהוה ואתנחם׃
avundum, ya rab.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃
Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויענו העבדים מעולם לא דבר איש כאיש הזה׃
görevliler, ‹‹hiç kimse hiçbir zaman bu adamın konuştuğu gibi konuşmamıştır›› karşılığını verdiler.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
היינו מעולם לא משלת בם לא נקרא שמך עליהם׃
sana ait olmayan bir halk gibi olduk.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃
ve buyruklarına uymayı anımsayan soylarına adil davranır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
אז אענה בם לאמר מעולם לא ידעתי אתכם סורו ממני פעלי האון׃
o zaman ben de onlara açıkça, ‹sizi hiç tanımadım, uzak durun benden, ey kötülük yapanlar!› diyeceğim.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
החשיתי מעולם אחריש אתאפק כיולדה אפעה אשם ואשאף יחד׃
nefesim tutulacak, kesik kesik soluyacağım.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
את האלהים לא ראה איש מעולם הבן היחיד אשר בחיק האב הוא הודיע׃
tanrıyı hiçbir zaman hiç kimse görmedi. babanın bağrında bulunan ve tanrı olan biricik oğul onu tanıttı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ואל מי מן המלאכים אמר מעולם שב לימיני עד אשית איביך הדם לרגליך׃
tanrı meleklerin herhangi birine, ‹‹ben düşmanlarını ayaklarının altına serinceye dek, sağımda otur››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
והאב אשר שלחני הוא מעיד עלי ואתם את קולו לא שמעתם מעולם ותמונתו לא ראיתם׃
beni gönderen baba da benim için tanıklık etmiştir. siz hiçbir zaman ne onun sesini işittiniz, ne de şeklini gördünüz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
וכאשר גרש השד וידבר האלם ויתמה המון האנשים ויאמרו מעולם לא נראתה כזאת בישראל׃
cin kovulunca adamın dili çözüldü. halk hayret içinde, ‹‹İsrailde böylesi hiç görülmemiştir›› diyordu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
את האלהים לא ראה איש מעולם ואם נאהב איש את רעהו האלהים יעמד בקרבנו ואהבתו נשלמה בנו׃
hiç kimse hiçbir zaman tanrıyı görmüş değildir. ama birbirimizi seversek, tanrı içimizde yaşar ve sevgisi içimizde yetkinleşmiş olur.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויברך דויד את יהוה לעיני כל הקהל ויאמר דויד ברוך אתה יהוה אלהי ישראל אבינו מעולם ועד עולם׃
sonsuzluk boyunca sana övgüler olsun!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
הנני מביא עליכם גוי ממרחק בית ישראל נאם יהוה גוי איתן הוא גוי מעולם הוא גוי לא תדע לשנו ולא תשמע מה ידבר׃
ne dediklerini anlamazsın.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי כן אשר יבאו בני האלהים אל בנות האדם וילדו להם המה הגברים אשר מעולם אנשי השם׃
İlahi varlıklarınfı insan kızlarıyla evlenip çocuk sahibi oldukları günlerde ve daha sonra yeryüzünde nefiller vardı. bunlar eski çağ kahramanları, ünlü kişilerdi. bunların melek ya da Şit soyundan gelen insanlar olduğu sanılıyor. gelir. septuaginta bunu ‹‹devler›› diye çevirir. aynı sözcük say.13:32-33 ayetlerinde de geçer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויאמר יהושע אל כל העם כה אמר יהוה אלהי ישראל בעבר הנהר ישבו אבותיכם מעולם תרח אבי אברהם ואבי נחור ויעבדו אלהים אחרים׃
yeşu bütün halka, ‹‹İsrailin tanrısı rab şöyle diyor›› diye söze başladı, ‹‹ ‹İbrahimin ve nahorun babası terah ve öbür atalarınız eski çağlarda fırat irmağının ötesinde yaşar, başka ilahlara kulluk ederlerdi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
שרת מפתחות: שרת המפתחות הוא ריכוז מאגרי־ מפתחות pgp/ gnupg המחובר לאינטרנט, הגישה הקלה אליו מאפשרת לקבל או לשלוח מפתחות. בחר מתוך הרשימה את שרת־ מפתחות בו תרצה להשתמש. לעתים קרובות מפתחות אלו מוחזקים על ידי אנשים שהמשתמש מעולם לא פגש, וככאלה אמינותם מוטלת בספק. העזר במדריך של gnupg שמכסה את יחסי "רשת־ האמון", להבנת הדרך שבה gnupg פותרת את בעיית בדיקת ההזדהות.
anahtar sunucusu: anahtar sunucusu pgp/ gnupg anahtarlarının merkezi olarak bulunduğu ve istenilen anahtarların internet aracılığıyla uygun bir şekilde erişilebildiği bir yapıdır. listeden hangi anahtar sunucusunun kulllanılacağını seçiniz. Çoğu zaman bu anahtarlar kullanıcının hiç tanımadığı kişilere aiittir ve en iyi ihtimalle güvenilirlikşüphelidir denilebilir. gnupg' nin güvenirlik doğrulaması sorununu nasıl ele aldığını bulmak için gnupg kılavuzunun "güvenilirlik- ağı" bölümüne bakın.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible