Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le lo
মেরা লুন্ড লে লো
Última actualización: 2021-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chai kha le
চই প্রাই লো
Última actualización: 2021-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mera lund le lo
আমার লন্ড লে লো
Última actualización: 2022-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jee le apni zindagi
আপনার জীবন যাপন করুন।
Última actualización: 2024-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
teri gaand me danda le
তোমার পাছায় ডান্ডা
Última actualización: 2023-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mai tumhe utha k le jaunga
মেই টিউমহে উথা কে লে জাংগা
Última actualización: 2023-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
यूनिकोड (utf-1_6 le)
ইউনিকোড (utf-16 le) (_6)
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
pyar se baat kar le yr teri har baat man luga tujhe
কর উপভোগ করুন
Última actualización: 2021-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
यूनिकोड (utf-3_2 le)_bar_
ইউনিকোড (utf-32 le) (_২)_bar_
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tere mere jahan le chalun main wahan koi tujhko na mujhse :chure
তি মেরে যাহান লে চলুন মেইন ওহান কোই তুঝকো না মুঝসে: পবিত্র
Última actualización: 2021-03-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
agar koi ladki ka number hai jo humse baat kar le yaar ho to uska number de dena good night
আগর কোই লডকি কা নাম্বার হ্যায় জো হামসে বাত কার লে ইয়ার হো তো উসকা নাম্বার দেনা শুভ রাত্রি
Última actualización: 2022-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kya galti rahi jo ye rishta chal m paya itna drd tha dil ke aisiyane me ki mai seh n paya puri ki puri mohabbat utar di kagaj ke panne pe kabutar bhi ro diya le ke udd n paya
كيا غالتي rahi جو يي rishta chal m paya itna drd tha dil ke aisiyane مي كي ماي هي ن بايا بوري كي بوري موهابات أوتار دي كاج كي بان بي كابوتار بهي رو ديا لي أود ن بايا
Última actualización: 2021-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cykwd ifjp; f'k{kkfkhz ds :i esa vki cykd 1 % vf/xe ,oa f'k{k.k izfØ;k dk vè;;u djsaxsa bl cykd esa vf/xe ,oa f'k{k.k izfØ;k ls lacaf/r pkj bdkbz;ka gsaa izr;sd bdkbz [k.mksa ,oa mi[k.mksa esa fohkkftr gsa bdkbz&1 ;g bdkbz vkidks vf/xe ds izr;; ,oa izfØ;k ds ckjs esa le> iznku djsxha ;g vf/xe dks izhkkfor djus okys dkjdksa dh folr`r o;k[;k djsxh d;ksafd izr;sd cppk fof'k"v gs ,oa og vius rjhds ls lh[krk@lh[krh gsa lh[kus ds cgqr ls rjhds gsa tslsμvuqdj.k] voyksdu] iz;kl ,oa =kqfv] lghkkfxrk] [kkst@tkap im+rky vksj vuqhkoksa ds }kjk lh[kuk br;kfna bl bdkbz ds vè;;u ds i'pkr~ vki vf/xe ,oa f'k{k.k ds fofhkuu vk;keksa dks le>us esa l{ke gks ldsaxsa bdkbz&2 ;g bdkbz vkidks vf/xe ,oa f'k{k.k ls lacaf/r fofhkuu mikxeksa dh o;k[;k djus esa l{ke cuk ldsxha f'k{k.k dsafnzr mikxe ,oa fo"k; dsafnzr mikxe nksuksa gh ijeijkxr mikxe gsaa jk"vªh; ikb~;p;kz :ijs[kk 2005 jpukokn mikxe ij cy nsrk gs d;ksafd izr;sd cppk lo;a kku dk l`tu@fuekz.k djrk gs] blh fn'kk esa cky dsafnzr mikxe ,oa n{krk vk/kfjr mikxe br;kfn vf/xe ,oa f'k{k.k ds vk/qfud mikxe gsa
পিডিএফ