Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
मेरे साथ !
follow me!
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
कृपया मेरा साथ दें
please bear with us
Última actualización: 2021-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
मेरा भाई मेरे साथ था.
my brother was with me.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
मेरे साथ आइए !
follow me!
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
क्या तुम मेरा साथ दोगे जिंदगी भर के लिए
kya tum mera sath doge jindagi bhar ke liye
Última actualización: 2023-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
मेरे साथ भी न्ही
मेरा लैंड देखना चाहोंगे बेबी
Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
बस मेरे साथ रहो.
just stay with me.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
आप मेरे साथ आइए।
you follow me.
Última actualización: 2024-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- तुम मेरे साथ आओ.
- you come with me.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
हमेशा मेरे साथ रहना
stay with me forever
Última actualización: 2024-04-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
- she.. she मेरे साथ।
- she..she's with me.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
मेरे साथ खाना खाओगी?
तुम मेरे साथ सेक्स करोगी ?
Última actualización: 2021-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
कृपया मेरे साथ बोलें
hi i'm disha
Última actualización: 2021-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-प्रेज़ीडेंट मेरे साथ हैं।
thepresident'swithme.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
चम्पकरामन् मेरे साथ अन्दरबढे ।
gesturing to me to follow him , shenbagaraman went in .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
वे मेरे साथी हैं.
they're my colleagues.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: