Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
सो जा ।
c'mon sleep.
Última actualización: 2020-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
माई खा जा रे हु
mai kha ja rha hu
Última actualización: 2021-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
लडकी देखने जा रे हो
ladki dekhne ja rhe ho
Última actualización: 2020-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
रे
ray
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
हम फिल्म दीवाने जा रे ज
hum movie dekhne ja rhe h
Última actualización: 2020-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
जा रहा है हेचली खा जा रे हो
kha ja rha ho
Última actualización: 2020-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
सोने जा रही हु
going to sleep
Última actualización: 2022-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
मै सोने जा रहा हूँ
i am.good
Última actualización: 2020-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
मैं सोने जा रहा था.
i was going to sleep.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
तुम्हें सो जाना चाहिए
what are you doing now
Última actualización: 2023-07-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
अब हरी को सो जाना चाहिए
now you should read your book
Última actualización: 2020-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
क्या आप सोने जा रहे हैं?
good morning
Última actualización: 2022-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
मैं 9:00 बजे सो जाता हूं
i cook
Última actualización: 2021-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
मैं कल रात जल्दी सो जाता हूँ।
i went to bed early last night.
Última actualización: 2021-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
उनका छोटे से बड़ा बेटा कंवलजीत सूरी हू - ब - हू चाचा जी जैसा है ।
her second youngest son , kanwaljit suri looks exactly like chacha ji with untied beard and soft - spoken .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
जॉन वाकर
johannes wienke
Última actualización: 2018-12-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: