Usted buscó: banking (Hindi - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hindi

English

Información

Hindi

banking

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hindi

Inglés

Información

Hindi

इंटरनेट banking- निबंध

Inglés

internet banking- essay

Última actualización: 2016-09-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Hindi

main abhi banking kar rahi hu

Inglés

i am going to the main exam

Última actualización: 2019-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Hindi

neta banking password nahi ho raha hai

Inglés

do not download

Última actualización: 2016-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Hindi

250 words essay on digital banking

Inglés

250 words essay on digital banking

Última actualización: 2020-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Hindi

aap bhi banking start kariye idfc ke sath

Inglés

aap bhi banking start kariye idfc ke sath

Última actualización: 2023-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Hindi

banking subject ko hindi mai kya kahte hai

Inglés

banking subject ko hindi mai kya kahte hai

Última actualización: 2021-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Hindi

a game of buying and selling banking mortgaging e.t.c

Inglés

Última actualización: 2020-07-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Hindi

mere pass na hi passbook ka statement hai or na hi net banking or mai 199 payment kar chuka hu in english

Inglés

mere pass na hi passbook ka statement hai or na hi net banking or mai 199 payment kar chuka hu

Última actualización: 2023-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Hindi

hello! dear agent, we care "everyone - everyday - everyjourney" stay connected - stay healthy - stay professional my b2b approach & opportunity might interest you. as conscious, covid-19 has impacted our lives majorly, the travel industry being hit the most with massive losses and job cuts. the virus has complicated the movements, expected to take a minimum of one year for recovery. some markets would dip further before getting on to recovery path. it is an opportunity for the industry to come together to subside public panic and help each other to recover. however, i found that we’ve got a shared interest in air ticketing trade. i’d like to introduce to you sastiticket.com an online & offline ticketing to drive to deliver b2b platform by ebix travels private limited, which aims to make available lively air inventories to travel across different destination. we also cater hotels, holidays, travel insurance and wide range of charter services to different destinations and a built-in sastiticket conversation support desk 24 x7. kindly be connected with your query, if any! also be a b2b agency partner with us by calling me 93 10 193 193 or mailing me at sumeet.khattar@via.com please save my above contact details in your books and also request you to share your business card for my reference to approach professionally at your convenience. hope we will together find new opportunities & bring new changes to each other. i would be happy to be in your network. regards, sumeet khattar +91 9310193193 | sumeet.khattar@via.com a b2b sales & distribution - www.sastiticket.com (online & offline), north india sales ebix travels private limited ( www.sastiticket.com) 122 & 123, (nsez), block a, phase-2, noida, uttar pradesh 201305, india banking partners: hdfc bank | 50200038125500 | hdfc0000088 | noida sector – 18 jaisa ki aap jante hain

Inglés

Última actualización: 2020-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,853,819 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo