Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
itni raat ko
itni raat ko
Última actualización: 2023-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
itni raat ko online
Última actualización: 2023-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
itni raat ko jaag rahi ho
itni raat ko jaag rahi ho
Última actualización: 2020-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itni raat ko kya kar rahi ho
itni raat ko kya kar rahi ho
Última actualización: 2020-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
raat ko baat hogi
raat ko baat hogi
Última actualización: 2023-09-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
kya hue itni raat ko call qqq karee
Última actualización: 2020-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itni raat ko q call kya aap english main
itni raat ko q call kya aap english main
Última actualización: 2020-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to tumne mujhe itni raat ko call kyu kiya
to tumne mujhe itni raat ko call kyu kiya
Última actualización: 2023-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aaj raat ko barish hogi
tonight it will rain
Última actualización: 2016-12-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
chidiya raat ko chahchahati hai
chidiya raat ko chahchahati hai
Última actualización: 2020-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itni raat me kaha ho tum online
itni raat me kaha ho tum online
Última actualización: 2023-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itni raat mey message karne ke liye sorry
itni raat mey message karne ke liye sorry
Última actualización: 2023-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sorry galti se call lag gya tha itni raat me english world
sorry galti se call lag gya tha itni raat me english world
Última actualización: 2022-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itni raat mey message karne ke liye sorry tention se ab nind vi nahi aa raha hai kal tak ka time dia hai
sorry for messaging so late at night
Última actualización: 2023-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: