Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kal subah 8 baje melange
kal subah 8 baje melange
Última actualización: 2020-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kal subah kitne baje jana hai
kal subah kitne baje jana haie
Última actualización: 2023-10-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
kal subah aana h
kal subah aana h
Última actualización: 2020-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kal subah call karna
Última actualización: 2020-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kal subah 8:30 baje aana hai tuition
kal subah 8:30 baje aana hai tuition
Última actualización: 2023-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kal subah call karta hu
kal subah call karta hu
Última actualización: 2021-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hum kal subah baat karte hain
hum kal subah baat karte hain
Última actualización: 2021-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mai kal subah call karunga english
mai kal subah call karunga english
Última actualización: 2020-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kal subah se barish ho rahi ho gi
kal subah se barish ho rhi ho gi
Última actualización: 2023-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mai kal subah call karunga english translation
mai kal subah call karunga english translations
Última actualización: 2022-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kal subah phone karna translate to english
kal subah phone karna translate to english
Última actualización: 2020-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sir me apko batana chahta hu ki aaj humare sthal par light nahi uplabhd hai isiliye me mail send nahi kar raha hu kal subah mail send sakta hu
i want to send you a message that i have not been able to send a message because i can not send mail but i can send a mail message.
Última actualización: 2019-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: