Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
apki chut kesi h
apki chut kesih
Última actualización: 2022-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ab kesi h tabiyat .. davi laye ki nhi
ab kesi h tabiyat .. davi laye ki nhi
Última actualización: 2021-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
meri family kesi h
meri family kesi h
Última actualización: 2021-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aapko pyar ki kasam
aapko pyar ki kasam
Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ek tarfa pyar ki taqat
ek tarfa pyar ki taqat
Última actualización: 2020-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sajan tumse pyar ki ladai
sajan tumse pyar ki ladai
Última actualización: 2024-01-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
aapko mere pyar ki kadar nhi hai
aapko mere pyar ki kadar nhi hai
Última actualización: 2024-02-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
... pyar ki koi bhasha nahi hoti hai?
pyar ki koi bhasha nahi hoti
Última actualización: 2022-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tumako mere pyar ki koi value nahi he
tumako mere pyar ki koi value nahi he
Última actualización: 2020-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yeh gift mere pyar ki taraf se thaa mere liye
yeh gift mere pyar ki taraf se thaa mere liye
Última actualización: 2020-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kdo milo pyar ki ye feel jdo mere nal honge.
kdo milo pyar ki ye feel jdo mere nal honge
Última actualización: 2023-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ek tarfa pyar ki taqat hi kuch aur hota hai
ek tarfa pyar ki taqat hi kuch aur hota hai
Última actualización: 2021-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yah gana mujhe hamesha mere pyar ki yad dilaega mujhe
yah gana mujhe hamesha mere pyar ki yad dilaega mujhe
Última actualización: 2023-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
karle unse baat tujh mein kya rakha hai mujhse dosti pyar ki
karle unse baat
Última actualización: 2020-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ye ring mere pyar ki nishani ke liye, is par sirf aap hi ka haq hai
pyar ki nishani
Última actualización: 2019-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jab bhi yeh gana sunti hu mujhe mere pyar ki yad aati h meaning in english
jab bhi yeh gana sunti hu mujhe mere pyar ki yad aati h meaning in english
Última actualización: 2021-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ya duniya sirf baatin pyar ki karti hai, chalti toh matalab se hi hai.
ya duniya sirf baatein pyar ki karti hai, chalti toh matalab se hi hai.
Última actualización: 2022-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aapko mere pyar ki kadar nhi hai me aapko haq se zada pyar karta ho fir bhi meri pyar ki koi valve nahi he
aapko mere pyar ki kadar nhi hai me aapko haq se zada pyar karta ho fir bhi meri pyar ki koi valve nahi he
Última actualización: 2021-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ye watan tumhara hai tum ho pasban is k ye chaman tumhara hai tum ho naghma khawan is k is chaman k pholon par rang o aab tum se hai, is zameen ka har zara aftab tum se hai, ye fiza tumhari hai behr o bar tumhare hain, keh kashan k ye jage rahguzar tumhare hain, is zameen ki matti mein khoon hai shaheedon ka, arz e pak markaz hai qom ki umeedon ka, nazm o zabt ko apna mer e karwan jano, waqt k andheron mein apna aap pehchano, ye zameen muqadas hai maa k pyar ki soorat, is chaman mein tum sab ho
this watan is yours, you are yours, this chaman is yours, you are naghma khawan, the color on the flowers of this chaman is from you, every moment of this land is from you, this fiza is yours, this is yours, this is yours, this land ki matti mein khoon hai shaheedon ka, arz e pak markaz hai qom ki aamidon ka, nazm o zabt ko apna mer e karwan jano, samay ke darkon mein apna apna pehchano, yeh zameen muqadas hai maa ke pyar ki surat, is chaman mein tum sab ho
Última actualización: 2023-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: