Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Árazás, kockázat- és bevételmegosztás
preisfestsetzung, risiko- und einnahmenteilung
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az egységes digitális piac szempontjából a felhasználási engedélyezés racionalizálása és a bevételmegosztás a legfontosabb megoldandó problémák közé tartoznak.
mit blick auf den digitalen binnenmarkt ist eine angleichung und straffung im bereich der lizenzierung von urheberrechten und der verteilung von einnahmen eine der wichtigsten herausforderungen, die es zu bewältigen gilt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az andorrai hercegség meghozza a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy biztosítsa a bevételmegosztás rendszerének megfelelő működését.
das fürstentum andorra trifft die zur gewährleistung einer reibungslosen aufteilung der einnahmen erforderlichen maßnahmen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) san marino meghozza a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy biztosítsa a bevételmegosztás rendszerének megfelelő működését.
(3) san marino trifft die zur gewährleistung einer reibungslosen aufteilung der einnahmen erforderlichen maßnahmen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) a monacói hercegség meghozza a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy biztosítsa a bevételmegosztás rendszerének megfelelő működését.
(3) das fürstentum monaco trifft die zur gewährleistung einer reibungslosen aufteilung der einnahmen erforderlichen maßnahmen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v. árazás, kockázat- és bevételmegosztás, az i. melléklet iii. részének i.6. és ii.6. pontjában említettek szerint.
die preisfestsetzung, risiko- und einnahmenteilung gemäß teil iii abschnitt i nummer 6 und abschnitt ii nummer 6 von anhang i.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kockázat- és bevételmegosztási paramétereket oly módon kell megállapítani, hogy meg lehessen valósítani egyes konkrét szakpolitikai célkitűzéseket – beleértve egyes konkrét projektcsoportok megcélzását –, mindeközben megőrizve a pénzügyi eszköz piacorientált, keresletvezérelt jellegét.
die parameter für risiko- und einnahmenteilung werden so gewählt, dass bestimmte politische ziele, etwa die ausrichtung auf bestimmte projektkategorien, erreicht werden können, auch wenn das fremdfinanzierungsinstrument seinen marktabhängigen charakter bewahrt.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: