Usted buscó: ez a körte (Húngaro - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

German

Información

Hungarian

ez a körte

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Alemán

Información

Húngaro

ez a

Alemán

bei allen studien an ratten und hunden führte nespo zu deutlichen anstiegen des hämoglobinwertes,

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Húngaro

a körte nem lehet kövecses.

Alemán

die birnen dürfen nicht grießig sein.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ez a vélemény:

Alemán

in dieser stellungnahme

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

az alma vagy a körte szó keresése

Alemán

suche nach entweder dies oder das

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Húngaro

a körte esetében tonnánként 161,70 eur.

Alemán

161,70 eur/tonne für birnen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a körte kocsánya lehet enyhén sérült.

Alemán

der stiel kann leicht beschädigt sein.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a körte a következő három osztályba sorolható:

Alemán

birnen werden in die drei nachstehend definierten klassen eingeteilt:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

- az őszibarack és a körte esetében január 31.

Alemán

- 31. januar für pfirsiche oder birnen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

c) kizárólag az őszibarack és a körte esetében:

Alemán

c) nur bei pfirsichen und birnen:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

- az alma és a körte esetében 8,5 %-ának, és

Alemán

- 8,5 % bei Äpfeln und birnen,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a) a paradicsom, az őszibarack és a körte esetében:

Alemán

a) bei tomaten, pfirsichen und birnen:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

- a paradicsom és a körte esetében szeptember 15-ig;

Alemán

- bis 15. september für tomaten/paradeiser und für birnen,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a paradicsom, az őszibarack és a körte esetében szerződések csak jóváhagyott feldolgozókkal köthetők.

Alemán

im fall von tomaten/paradeisern, pfirsichen und birnen können nur zugelassene verarbeiter verträge schließen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

c) a körte esetében július 31. és hét munkanappal a szállítások megkezdése előtt;

Alemán

c) für birnen bis 31. juli und 7 arbeitstage vor lieferbeginn;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a pyrus communis kivonat a körte (pyrus communis, rosaceae) terméséből nyert kivonat

Alemán

pyrus communis extract ist ein extrakt aus der frucht der birne, pyrus communis, rosaceae

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

(1) a paradicsom, az őszibarack és a körte esetében legkésőbb február 1-jéig:

Alemán

1. für die ihnen gelieferten tomaten/paradeiser, pfirsiche oder birnen bis spätestens 1. februar:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ezután újra kell kezdeni a kört.

Alemán

dann fängt die rotation von vorne an.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a klórmekvátot és a mepikvátot a gabonafélék, a sárgarépa, a termésükért termesztett zöldségfélék és a körte esetében kell vizsgálni.

Alemán

auf chlormequat und mepiquat sollten getreide, karotten, fruchtgemüse und birnen untersucht werden.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

(2) a paradicsom, az őszibarack és a körte esetében gazdasági évenként csak egy támogatási kérelem adható be.

Alemán

(2) für tomaten/paradeiser, pfirsiche oder birnen, die zur verarbeitung geliefert worden sind, kann nur ein einziger beihilfeantrag je wirtschaftsjahr gestellt werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

az 1535/2003/ek rendelettől a körte 2007/2008-as gazdasági évi szállítási időszaka tekintetében való eltérésről

Alemán

zur abweichung von der verordnung (eg) nr. 1535/2003 hinsichtlich der lieferfristen für birnen für das wirtschaftsjahr 2007/08

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,800,645 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo