Usted buscó: megkötésének (Húngaro - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

German

Información

Hungarian

megkötésének

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Alemán

Información

Húngaro

a szerződés megkötésének dátuma;

Alemán

das datum des vertragsabschlusses;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

d) a szerződés megkötésének időpontját;

Alemán

d) datum des vertragsabschlusses,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

az adásvételi szerződés megkötésének dátuma.

Alemán

datum des abschlusses des verkaufsvertrags.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

a szerződés megkötésének napja és időtartama

Alemán

zeitpunkt der vertragsunterzeichnung und laufzeit

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

vagy a hitelmegállapodás megkötésének napjától számítva, vagy

Alemán

entweder am tag des abschlusses des kreditvertrags oder

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

- szolgáltatások esetében a szerződés megkötésének napja.

Alemán

- bei dienstleistungen mit dem tag des vertragsabschlusses.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a szerződéskötés megkötésének időpontjáig a kijelentést helyesbítették;

Alemán

die betreffende Äußerung war zum zeitpunkt des vertragsschlusses berichtigt;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

[a hitelmegállapodás megkötésének időpontjától érvényes költségek.]

Alemán

[sämtliche vom zeitpunkt des vertragsabschlusses des kreditvertrags an zu zahlende kosten]

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ennyire fontos lenne a szerződés megkötésének jogrendszere?

Alemán

4.4.3.2 der ewsa hält es für wünschenswert, in den vergabeverfahren für der­artige verträge vorschläge für varianten jeder art einzuholen, um die innovation zu fördern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a többi tagállam megvizsgálja hasonló megállapodások megkötésének lehetőségét.

Alemán

prüfen die anderen mitgliedstaaten die möglichkeit, ähnliche abkommen zu schließen.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

5 millió forint értéket meghaladó szerződés megkötésére

Alemán

für den abschluss eines auftrags über 5 mio. huf

Última actualización: 2021-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,373,898 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo