Usted buscó: virkamiestuomioistuin (Húngaro - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

German

Información

Hungarian

virkamiestuomioistuin

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Alemán

Información

Húngaro

euroopan unionin virkamiestuomioistuin

Alemán

gericht fÜr den Öffentlichen dienst der europÄischen union

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

euroopan unionin virkamiestuomioistuin, joka

Alemán

das gericht fÜr den Öffentlichen dienst der europÄischen union -

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

jos kannetta ei täydennetä, virkamiestuomioistuin päättää kanteen mahdollisesta tutkimatta jättämisestä.

Alemán

wird der mangel nicht behoben, entscheidet das gericht über die etwaige unzulässigkeit der klage.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

virkamiestuomioistuin kehottaa asianosaisia tekemään tarkan valinnan ottaessaan liitteiksi asian kannalta merkityksellisiä asiakirjoja.

Alemán

bei den anlagen sollten die parteien eine gewissenhafte sichtung vornehmen, welche unterlagen für den rechtsstreit erheblich sind.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

kanteen nostamisen määräaika ei siis kulu sinä aikana, jona virkamiestuomioistuin tutkii maksutonta oikeudenkäyntiä koskevan hakemuksen.

Alemán

die klagefrist läuft somit nicht, solange der antrag auf bewilligung von prozesskostenhilfe vom gericht geprüft wird.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

on tarpeen, sekä asianosaisten edustajien avauspuheenvuorojen ohjepituus; virkamiestuomioistuin voi myös ilmoittaa aikomuksestaan tutkia sovintoratkaisun mahdollisuuksia istunnon yhteydessä.

Alemán

den gegenstand des rechtsstreits, die anträge der parteien, die gesichtspunkte, auf die die parteien ihre mündlichen ausführungen konzentrieren sollten, die tatsächlichen und rechtlichen punkte, die einer vertiefung bedürfen, sowie angaben zur dauer der einleitenden mündlichen ausführungen der parteivertreter; das gericht kann auch auf seine absicht hinweisen, in der mündlichen verhandlung die möglichkeiten für eine gütliche beilegung des rechtsstreits zu prüfen.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

- virkamiestuomioistuin voi työjärjestyksen 120 artiklan mukaisesti määrätä, että maksutonta oikeudenkäyntiä haettaessa on käytettävä tiettyä lomaketta (työjärjestyksen 96 artiklan 3 kohta).

Alemán

120 der verfahrensordnung für den antrag auf bewilligung von prozesskostenhilfe die verwendung eines formulars vorschreiben (art.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

- ey 236 artikla ja ht 152 artikla sekä yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön liitteessä i oleva 1 artikla, jotka koskevat virkamiestuomioistuimen toimivaltaa

Alemán

1 des anhangs i der satzung des gerichtshofs;

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,731,899 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo