Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a természetes vizek fertőződésének megelőzése
prevenzione della contaminazione delle acque naturali
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a műtéti terület fertőződésének megelőzésére vastagbél - vagy végbélműtétet követően.
prevenzione dell’ infezione del sito chirurgico dopo intervento chirurgico al colon o al retto.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ezért megfelelő intézkedéseket kell tenni az újszülött hbv általi fertőződésének megelőzésére.
pertanto, si deve intervenire in modo appropriato per prevenire l’ acquisizione neonatale dell’ infezione da hbv.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Így nem áll fenn a halakkiszabadulásának, betegségekkel való fertőződésének vagy a tengeri szennyezéseknek a veszélye.
non vi sonoquindi rischi di fuga, né di contaminazione a causa di malattieo inquinamenti marini.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a víz bakteriális fertőződésének elkerülésére a vízhőmérséklet a 25 oc-ot nem haladhatja meg.
per ridurre al minimo la contaminazione batterica dell’acqua, la sua temperatura non deve superare i 25 oc.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
megelőzés: • a műtéti terület fertőződésének megelőzésére vastagbél - vagy végbélműtétet követően.
prevenzione • prevenzione dell’ infezione del sito chirurgico dopo intervento chirurgico al colon o al retto.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
az utóbbi esetben minden szükséges lépést meg kell tenni a tojástermékek pasztőrözést követő fertőződésének megakadályozására;
in quest'ultimo caso devono essere prese tutte le disposizioni per evitare una contaminazione degli ovoprodotti dopo la pastorizzazione;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
előállításuk, kezelésük és csomagolásuk során minden óvintézkedést megtettek a vértermékek kórokozókkal történő fertőződésének elkerülése érdekében;
è stata presa ogni precauzione per evitare la contaminazione dei prodotti sanguigni con agenti patogeni durante la produzione, la manipolazione e il confezionamento;
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
előállításuk, kezelésük és csomagolásuk során minden óvintézkedést megtettek a vér és a vértermékek kórokozókkal történő fertőződésének elkerülése érdekében;
è stata presa ogni precauzione per evitare la contaminazione del sangue e dei prodotti sanguigni con agenti patogeni durante la produzione, la manipolazione e il confezionamento;
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a műtéti terület fertőződésének megelőzésére az ajánlott dózis 1 g, melyet a műtéti bemetszés előtt 1 órával egyszeri, intravénás dózisban kell beadni.
il dosaggio raccomandato per la prevenzione delle infezioni del sito chirurgico è di 1 g somministrato in dose singola endovenosa che deve essere completata entro 1 ora prima della incisione chirurgica.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(lásd 5. 3 pont) műtéten átesett betegek dynastat kezelésekor ezért gondosan figyelni kell a műtéti seb esetleges fertőződésének jeleit.
si raccomanda cautela nel monitorare l’ incisione chirurgica nei pazienti operati trattati con dynastat verificandone eventuali segni di infezione.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ajánlott, hogy szívféreggel fertőzött területen élő, vagy ilyen területre utazó macskákat havonta kezeljék advocate- tal a fertőződés megakadályozására.
55 si raccomanda che i gatti che vivono o che si recano in aree endemiche per la dirofilaria vengano trattati mensilmente con il prodotto per proteggerli dalla dirofilariosi.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad: