Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
naptari nap utan
w ciągu dnia kalendarzowego
Última actualización: 2022-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
60 napon belül.
- w ciągu 60 dni od pozyskania znaczących informacji (dotyczących nadzoru nad
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
egymást követő naptári napon át fizethető.
w przypadku gruźlicy, zasiłek może być wypłacany przez maksimum 240 dni kalendarzowe z rzędu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Önnek 14 naptári napon belül joga van elállni a hitelmegállapodástól.
ma pani/pan prawo do odstąpienia od umowy o kredyt w terminie 14 dni kalendarzowych.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a tanúsítványokat haladéktalanul, legfeljebb harminc naptári napon belül kell kiállítani.
Świadectwa są wydawane niezwłocznie, a czas na wydanie nie powinien przekroczyć trzydziestu dni kalendarzowych.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
a fogyasztó tizennégy naptári napon belül indokolás nélkül elállhat a hitelmegállapodástól.
konsumentowi przysługuje prawo do odstąpienia od umowy o kredyt bez podania przyczyny w terminie czternastu dni kalendarzowych.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a felszámolási eljárás lezárultáról tíz naptári napon belül értesíteni kell az európai bizottságot.
w terminie dziesięciu dni kalendarzowych od zakończenia likwidacji eatris eric powiadamia się o tym komisję europejską.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a tagállam az előlegfizetési kérelem benyújtásának napjától számított 30 naptári napon belül kifizeti az előleget.
państwo członkowskie wypłaca zaliczkę w terminie 30 dni kalendarzowych od złożenia wniosku o wypłatę zaliczki.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a csontozást, tisztítást és csomagolást a vágástól számított tíz naptári napon belül be kell fejezni.
trybowanie, wykrawanie i pakowanie muszą być zakończone w ciągu 10 dni kalendarzowych po uboju.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a tagállam az előlegfizetési kérelem benyújtásának napjától számított 30 naptári napon belül kifizeti az előleget.
państwo członkowskie wypłaca zaliczkę w terminie 30 dni kalendarzowych od złożenia wniosku o wypłatę zaliczki.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(7) a tagállam a kézhezvételt követő 30 naptári napon belül megküldi a bizottságnak:
7. w ciągu 30 dni kalendarzowych od dnia otrzymania państwo członkowskie przesyła komisji:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a szerződés odaítéléséről szóló hirdetményt a szerződés aláírását követően legkésőbb negyvennyolc naptári napon belül meg kell küldeni az európai közösségek hivatalos kiadványainak hivatalához.
ogłoszenie o udzieleniu zamówienia przesyłane jest do urzędu oficjalnych publikacji wspólnot europejskich nie później niż czterdzieści osiem dni kalendarzowych od dnia podpisania umowy.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a tagállamok a 14. és 15. cikkben említett kifizetéseket a kifizetés iránti kérelem kézhezvételének napjától számított 60 naptári napon belül teljesítik.
państwo członkowskie dokonuje wypłat przewidzianych w art. 14 i 15 w terminie 60 dni kalendarzowych od dnia otrzymania wniosku o wypłatę.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a szerződés odaítéléséről szóló hirdetményt az eljárás lezárását, azaz a szerződés aláírását követően legkésőbb negyvennyolc naptári napon belül meg kell küldeni az európai közösségek hivatalos kiadványainak hivatalához.
ogłoszenie o udzieleniu zamówienia przesyłane jest do urzędu oficjalnych publikacji wspólnot europejskich nie później niż czterdzieści osiem dni kalendarzowych od dnia podpisania umowy.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
az esedékes összegek negyvenöt naptári napon belül fizetendők attól a naptól számítva, amikor az illetékes engedélyezésre jogosult tisztviselő által felhatalmazott szervezeti egység iktatta a kifizetés iránti elfogadható kérelmet.
kwoty należne wypłacane są w ciągu nie więcej niż 45 dni kalendarzowych od dnia zarejestrowania dopuszczalnego wniosku o płatność przez upoważniony dział właściwego urzędnika zatwierdzającego.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a székhely szerinti ország a lehető leghamarabb, legkésőbb azonban az eatris eric-et létrehozó bizottsági határozat hatálybalépésétől számított 45 naptári napon belül összehívja a kormányzótanács alakuló ülését.
posiedzenie założycielskie rady zarządzającej zwołuje państwo siedziby w najwcześniejszym możliwym terminie, jednak nie później niż czterdzieści pięć dni kalendarzowych po wejściu w życie decyzji komisji w sprawie utworzenia eatris eric.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
az európai unió hivatalos kiadványainak hivatala feladásukat követően legkésőbb tizenkét naptári napon belül közzéteszi a 21. és 22. cikkben említett hirdetményeket az európai unió hivatalos lapjában.
urząd oficjalnych publikacji wspólnot europejskich publikuje ogłoszenia, o których mowa w art. 21 i 22, w dzienniku urzędowym unii europejskiej nie później niż dwanaście dni kalendarzowych po ich przesłaniu.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
az (1) bekezdés a) pontjában említett kérelmet elektronikus formában kell benyújtani az e határozatról szóló értesítés kézhezvételétől számított 60 naptári napon belül.
wniosek, o którym mowa w ust. 1 lit. a), należy złożyć w formie elektronicznej w terminie sześćdziesięciu dni kalendarzowych od daty notyfikacji niniejszej decyzji.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a (1) bekezdésben említett negyedéves adatokat legkésőbb azon negyedév végét követő 90 naptári napon belül kell a bizottsághoz eljuttatni, amelyre az adatok vonatkoznak.
dane kwartalne, o których mowa w ust. 1, przekazuje się komisji najpóźniej 90 dni kalendarzowych od zakończenia kwartału, do którego odnoszą się dane.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o) „nap »: naptári napot jelent.
o) „dni » oznaczają dni kalendarzowe.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: