Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jangan lakukan apa- apa
nichts
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan umat israel tak dapat berbuat apa-apa terhadap mereka
also war israel sehr gering vor den midianitern. da schrieen die kinder israel zu dem herrn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suaminya tak akan kekurangan apa-apa, karena menaruh kepercayaan kepadanya
ihres mannes herz darf sich auf sie verlassen, und nahrung wird ihm nicht mangeln.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pilihan dibatalkan, tidak dilakukan apa-apa.
auswahl abgebrochen, nichts getan.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuhan akan berjuang untuk kamu, dan kamu tak perlu berbuat apa-apa.
der herr wird für euch streiten, und ihr werdet still sein.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sesungguhnya alah maha melihat apa-apa yang kamu kerjakan.
allah sieht wohl, was ihr tut.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
terhadap mereka, aku tidak memiliki kekuasaan apa-apa."
ich werde sie doch beirren, allesamt,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dia lebih mengetahui apa-apa yang kamu percakapkan tentang al quran itu.
er weiß am besten, in was für reden ihr euch ergeht.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
yaitu apa-apa yang mereka anggap sebagai sekutu-sekutu allah.
gewiß, diejenigen, die ihr anstatt allahs anruft, werden nicht (einmal) eine fliege erschaffen (können), auch wenn sie sich dafür zusammentäten.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-apa.
nein, wir sind beraubt."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bagi penduduk mekah, tidak diwajibkan apa-apa ketika melakukan haji tamattu'.
und seid gottesfürchtig und wisset, daß allah streng ist im strafen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(dan allah lebih mengetahui apa-apa yang mereka sembunyikan") berupa kemunafikan.
sie sagten mit ihrem munde das, was nicht in ihren herzen lag; und allah weiß wohl, was sie verbergen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ampunan allah benar-benar amat besar terhadap apa-apa yang terlanjur kalian lakukan.
und allah ist wahrlich all verzeihend und allvergebend.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yûsuf, sang nabi, menjawab, "tidak apa-apa. hari ini kalian tidak terhina.
er sprach: "kein tadel treffe euch heute.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
laksanakanlah, wahai orang-orang yang beriman, apa-apa yang diwasiatkan allah kepada kalian.
(das alles) nach (abzug) eines (etwaigen) vermächtnisses, das festgesetzt worden ist, oder einer schuld, ohne schädigung.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bukan dengan manusia aku bertengkar, jadi tak mengapalah jika aku kurang sabar
handle ich denn mit einem menschen? oder warum sollte ich ungeduldig sein?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(dan allah maha mendengar) apa-apa yang diucapkan (lagi maha mengetahui) apa-apa yang diperbuat.
gott hört und weiß alles.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puaskah engkau mengikuti jejak mereka dan meniru perbuatan mereka yang menjijikkan itu? belum! tak berapa lama lagi engkau bahkan lebih bejat lagi daripada mereka
wiewohl du dennoch nicht gelebt hast nach ihrem wesen noch getan nach ihren greueln. es fehlt nicht viel, daß du es ärger gemacht hast denn sie in allem deinem wesen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan semoga engkau diberitahu oleh-nya, bahwa hikmat itu banyak seginya, dan tak dapat dimengerti manusia. maka sadarlah engkau bahwa deritamu tak berapa, dibandingkan dengan hukuman yang layak kauterima
und zeigte dir die heimliche weisheit! denn er hätte noch wohl mehr an dir zu tun, auf daß du wissest, daß er deiner sünden nicht aller gedenkt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: