Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
maka waspadalah terhadap siksa allah dan laksanakanlah perintahku . "
« አላህንም ፍሩ ፤ ታዘዙኝም ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
yesus menjawab, "waspadalah, jangan sampai kalian tertipu
ኢየሱስም መልሶ እንዲህ አላቸው። ማንም እንዳያስታችሁ ተጠንቀቁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
jadi, waspadalah, sebab kalian tidak tahu kapan tuhanmu akan datang
ጌታችሁ በምን ሰዓት እንዲመጣ አታውቁምና እንግዲህ ንቁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"waspadalah," jawab yesus, "jangan sampai kalian tertipu
ኢየሱስም መልሶ እንዲህ ይላቸው ጀመር። ማንም እንዳያስታችሁ ተጠንቀቁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
jadi, waspadalah! semuanya itu sudah aku beritahukan kepadamu sebelum hal itu terjadi.
እናንተ ግን ተጠንቀቁ፤ እነሆ፥ አስቀድሜ ሁሉን ነገርኋችሁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sebab itu, waspadalah! kalau saudaramu berdosa, tegurlah dia. kalau ia menyesal, ampunilah dia
ለራሳችሁ ተጠንቀቁ። ወንድምህ ቢበድልህ ገሥጸው፥ ቢጸጸትም ይቅር በለው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maka waspadalah kalian akan siksa allah . patuhilah aku dengan melaksanakan segala perintah allah dan menyucikan diri kalian dari dosa .
« አላህንም ፍሩ ፤ ታዘዙኝም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dan waspadalah terhadap murka allah yang telah bermurah hati mengaruniakan segala yang telah kalian ketahui dari pelbagai pemberian-nya .
« ያንንም በምታውቁት ( ጸጋ ) ያጣቀማችሁን ፍሩ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sebab itu, hendaklah kalian siap siaga. waspadalah dan berharaplah sepenuhnya pada berkat yang akan diberikan kepadamu pada waktu yesus kristus datang nanti
ስለዚህ የልቡናችሁን ወገብ ታጥቃችሁና በመጠን ኖራችሁ፥ ኢየሱስ ክርስቶስ ሲገለጥ የምታገኙትን ጸጋ ፈጽማችሁ ተስፋ አድርጉ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan waspadalah terhadap api neraka yang disediakan untuk orang-orang kafir , dengan menjahui sebab-sebabnya berupa penghalalan riba .
ያችንም ለከሓዲዎች የተደገሰችውን እሳት ተጠንቀቁ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
maka lakukanlah doa , serulah dan gelarilah allah dengan nama-nama itu . dan waspadalah terhadap orang-orang yang cenderung menyematkan sesuatu yang tidak layak bagi zat allah yang mahaagung .
ለአላህም መልካም ስሞች አሉት ፡ ፡ ( ስትጸልዩ ) በእርሷም ጥሩት ፡ ፡ እነዚያንም ስሞቹን የሚያጣምሙትን ተውዋቸው ፡ ፡ ይሠሩት የነበሩትን ነገር በእርግጥ ይምመነዳሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mereka mengira bahwa tiap-tiap teriakan yang keras ditujukan kepada mereka . mereka itulah musuh ( yang sebenarnya ) maka waspadalah terhadap mereka ; semoga allah membinasakan mereka .
ባየሃቸውም ጊዜ አካሎቻቸው ( ግዙፍነታቸው ) ያስደንቁሃል ፡ ፡ ቢናገሩም ለንግግራቸው ታዳምጣለህ ፤ ( ከዕውቀት ባዶ በመኾን ) ፡ ፡ እነርሱ ልክ በግድግዳ የተጠጉ ግንዶችን ይመስላሉ ፡ ፡ ጩኸትን ሁሉ በእነርሱ ላይ ነው ብለው ያስባሉ ፡ ፡ እነርሱ ጠላቶች ናቸውና ተጠንቀቃቸው ፡ ፡ አላህ ይጋደላቸው ፤ ( ከእምነት ) እንዴት ይመለሳሉ !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad: