Usted buscó: zaman (Indonesio - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Checo

Información

Indonesio

zaman

Checo

věk

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

aku dibentuk sejak permulaan zaman, pada mulanya, sebelum bumi diciptakan

Checo

před věky ustanovena jsem, před počátkem, prvé než byla země.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

pada hari anak manusia dinyatakan nanti, keadaannya seperti pada zaman nuh dahulu

Checo

a jakož se dálo za dnů noé, tak bude i za dnů syna člověka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

karena beriman, maka orang-orang zaman lampau disenangi oleh allah

Checo

pro ni zajisté svědectví došli předkové.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

orang arif di zaman dahulu hendaknya kauperhatikan, dan kaurenungkan pengalaman para nenek moyang

Checo

nebo vzeptej se, prosím, věku starého, a nastroj se k zpytování otců jejich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

semoga bukit-bukitnya dari zaman purba penuh dengan hasil tanah yang istimewa

Checo

i pro rozkoše hor nejstarších, a pro rozkoše pahrbků věčných,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

tetapi tentang kepala-kepala keluarga kaum lewi hanyalah tercatat sampai zaman yonatan cucu elyasib

Checo

synové, pravím, léví, přední v čeledech otcovských, zapsáni jsou v knize paralipomenon, až do času jochanana syna eliasibova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

tetapi tahukah engkau bahwa dari zaman purba, sejak manusia mula-mula ditempatkan di dunia

Checo

zdaž nevíš o tom, že od věků, a jakž postavil bůh člověka na zemi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

semenjak zaman raja daud dan ahli musik asaf, para penyanyi telah menyanyikan lagu-lagu pujian syukur bagi allah

Checo

nebo za času davidova a azafova od starodávna přední zpěváci k zpívání, chválení a oslavování boha stáli před ním.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

ajarkan mereka mentaati semua yang sudah kuperintahkan kepadamu. dan ingatlah aku akan selalu menyertai kalian sampai akhir zaman.

Checo

učíce je zachovávati všecko, což jsem koli přikázal vám. a aj, já s vámi jsem po všecky dny, až do skonání světa. amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

dengan cara inilah pada zaman dahulu wanita-wanita beragama yang berharap kepada allah mempercantik diri dengan tunduk kepada suami mereka

Checo

tak jsou zajisté někdy i ony svaté ženy, kteréž naději měly v bohu, ozdobovaly se, poddány byvše manželům svým,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

engkau daniel, setialah sampai akhir. engkau akan meninggal, tetapi akan bangkit untuk menerima upahmu pada akhir zaman.

Checo

ty pak odejdi k místu svému, a odpočívati budeš, a zůstaneš v losu svém na skonání dnů.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

ia menjawab, "pergilah sekarang, daniel, sebab kata-kata ini harus disembunyikan dan dirahasiakan sampai akhir zaman

Checo

tedy řekl: odejdi, danieli, nebo zavřína jsou a zapečetěna slova ta až do času jistého.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

ajaran itu berdasarkan harapan bahwa kita akan menerima hidup sejati dan kekal. allah sudah menjanjikan hidup itu sebelum permulaan zaman--dan allah tidak mungkin berdusta

Checo

k naději života věčného, kterýž zaslíbil před časy věků ten, jenž nikdy neklamá, bůh, zjevil pak časy svými,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

mentaati kemauan allah bapa kita, kristus menyerahkan diri-nya menjadi kurban untuk dosa-dosa kita, supaya kita diselamatkan dari zaman yang jahat ini

Checo

kterýž vydal sebe samého za hříchy naše, aby nás vytrhl z tohoto přítomného věku zlého, podle vůle boha a otce našeho,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

tuhan memerintahkan aku untuk berkata begini kepada umat-nya, "di zaman lampau aku, tuhan yang mahakuasa, amat marah kepada nenek moyangmu

Checo

rozhněval se hospodin na otce vaše velice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

paulus, apolos, petrus, dunia ini, kehidupan dan kematian, zaman ini ataupun zaman yang akan datang, segala-galanya adalah kepunyaanmu

Checo

buďto pavel, buďto apollo, buďto petr, buďto svět, buďto život, buďto smrt, buďto přítomné věci, buďto budoucí, všecko jest vaše,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

siapakah seperti aku? suruhlah ia mengaku! biarlah ia memberitahukan dan membuktikannya kepada-ku! siapa telah meramalkan masa depan sejak permulaan sampai akhir zaman

Checo

nebo kdo tak jako já ohlašuje a oznamuje to, aneb spořádá mi to hned od toho času, jakž jsem rozsadil lidi na světě? a kdo to, což přijíti má, oznámiti jim mohou?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

mereka memberitahukan terlebih dahulu kepadamu bahwa menjelang akhir zaman akan muncul orang-orang yang akan mengejek kalian, yaitu orang-orang yang hidup menurut keinginan-keinginan mereka yang berdosa

Checo

nebo jsou pověděli vám, že v posledním času budou posměvači, podle svých bezbožných žádostí chodící.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

yesus mengeluh lalu menjawab, "apa sebab orang-orang zaman ini minta aku membuat keajaiban? tidak! aku tidak akan memberikan tanda semacam itu kepada mereka!

Checo

a on vzdech duchem svým, dí: co pokolení toto znamení hledá? amen pravím vám: nebude dáno znamení pokolení tomuto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,725,000 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo