De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tetapi tentang kepala-kepala keluarga kaum lewi hanyalah tercatat sampai zaman yonatan cucu elyasib
synové, pravím, léví, přední v čeledech otcovských, zapsáni jsou v knize paralipomenon, až do času jochanana syna eliasibova.
semenjak zaman raja daud dan ahli musik asaf, para penyanyi telah menyanyikan lagu-lagu pujian syukur bagi allah
nebo za času davidova a azafova od starodávna přední zpěváci k zpívání, chválení a oslavování boha stáli před ním.
ajarkan mereka mentaati semua yang sudah kuperintahkan kepadamu. dan ingatlah aku akan selalu menyertai kalian sampai akhir zaman.
učíce je zachovávati všecko, což jsem koli přikázal vám. a aj, já s vámi jsem po všecky dny, až do skonání světa. amen.
dengan cara inilah pada zaman dahulu wanita-wanita beragama yang berharap kepada allah mempercantik diri dengan tunduk kepada suami mereka
tak jsou zajisté někdy i ony svaté ženy, kteréž naději měly v bohu, ozdobovaly se, poddány byvše manželům svým,
ia menjawab, "pergilah sekarang, daniel, sebab kata-kata ini harus disembunyikan dan dirahasiakan sampai akhir zaman
tedy řekl: odejdi, danieli, nebo zavřína jsou a zapečetěna slova ta až do času jistého.
ajaran itu berdasarkan harapan bahwa kita akan menerima hidup sejati dan kekal. allah sudah menjanjikan hidup itu sebelum permulaan zaman--dan allah tidak mungkin berdusta
k naději života věčného, kterýž zaslíbil před časy věků ten, jenž nikdy neklamá, bůh, zjevil pak časy svými,
mentaati kemauan allah bapa kita, kristus menyerahkan diri-nya menjadi kurban untuk dosa-dosa kita, supaya kita diselamatkan dari zaman yang jahat ini
kterýž vydal sebe samého za hříchy naše, aby nás vytrhl z tohoto přítomného věku zlého, podle vůle boha a otce našeho,
tuhan memerintahkan aku untuk berkata begini kepada umat-nya, "di zaman lampau aku, tuhan yang mahakuasa, amat marah kepada nenek moyangmu
rozhněval se hospodin na otce vaše velice.
paulus, apolos, petrus, dunia ini, kehidupan dan kematian, zaman ini ataupun zaman yang akan datang, segala-galanya adalah kepunyaanmu
buďto pavel, buďto apollo, buďto petr, buďto svět, buďto život, buďto smrt, buďto přítomné věci, buďto budoucí, všecko jest vaše,
siapakah seperti aku? suruhlah ia mengaku! biarlah ia memberitahukan dan membuktikannya kepada-ku! siapa telah meramalkan masa depan sejak permulaan sampai akhir zaman
nebo kdo tak jako já ohlašuje a oznamuje to, aneb spořádá mi to hned od toho času, jakž jsem rozsadil lidi na světě? a kdo to, což přijíti má, oznámiti jim mohou?
mereka memberitahukan terlebih dahulu kepadamu bahwa menjelang akhir zaman akan muncul orang-orang yang akan mengejek kalian, yaitu orang-orang yang hidup menurut keinginan-keinginan mereka yang berdosa
nebo jsou pověděli vám, že v posledním času budou posměvači, podle svých bezbožných žádostí chodící.
yesus mengeluh lalu menjawab, "apa sebab orang-orang zaman ini minta aku membuat keajaiban? tidak! aku tidak akan memberikan tanda semacam itu kepada mereka!
a on vzdech duchem svým, dí: co pokolení toto znamení hledá? amen pravím vám: nebude dáno znamení pokolení tomuto.