Usted buscó: bolehkah aku minta no hp anda (Indonesio - Coreano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Korean

Información

Indonesian

bolehkah aku minta no hp anda

Korean

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Coreano

Información

Indonesio

aku minta maaf

Coreano

한국어 인도네시아 구글 번역

Última actualización: 2014-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

bolehkah aku merindukanmu?

Coreano

내가 너를 그리워할 수 있을까?

Última actualización: 2024-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

aku minta maaf sayang

Coreano

당신이 싫어요

Última actualización: 2023-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

hai cantik, bolehkah aku mengenalmu?

Coreano

내가 당신을 알 수 있습니까

Última actualización: 2022-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

boleh aku minta nomor whatsapp kamu

Coreano

whatsapp 번호를 알 수 있을까요

Última actualización: 2021-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

apakah aku minta diselamatkan dan ditebus dari musuh yang tak berbelaskasihan

Coreano

내 가 언 제 말 하 기 를 대 적 의 손 에 서 나 를 구 원 하 라 하 더 냐 ? 포 악 한 자 의 손 에 서 나 를 구 속 하 라 하 더 냐

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

jika aku minta supaya gelap menyelubungi aku, dan terang di sekelilingku menjadi malam

Coreano

내 가 혹 시 말 하 기 를 흑 암 이 정 녕 나 를 덮 고 나 를 두 른 빛 은 밤 이 되 리 라 할 지 라

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

aku tidak minta supaya bapa mengambil mereka dari dunia ini, tetapi aku minta supaya bapa menjaga mereka dari si jahat

Coreano

내 가 비 옵 는 것 은 저 희 를 세 상 에 서 데 려 가 시 기 를 위 함 이 아 니 요 오 직 악 에 빠 지 지 않 게 보 전 하 시 기 를 위 함 이 니 이

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

mûsâ pun berkata kepada hamba kami yang saleh itu, "bolehkah aku mengikutimu lalu kamu mengajarkan aku apa yang telah allah ajarkan kepadamu?"

Coreano

그리하여 모세가 그에게 이 르길 당신의 지식을 배우기 위하 여 제가 당신을 따라 가도 되겠 습니까 라고 하니

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

aku minta pertolonganmu, karena kita telah mengikat perjanjian di hadapan tuhan. namun jika aku bersalah, bunuhlah aku, tetapi janganlah kauserahkan aku kepada ayahmu.

Coreano

그 런 즉 원 컨 대 네 종 에 게 인 자 히 행 하 라 네 가 네 종 으 로 여 호 와 앞 에 서 너 와 맹 약 케 하 였 음 이 니 라 그 러 나 내 게 죄 악 이 있 거 든 네 가 친 히 나 를 죽 이 라 나 를 네 부 친 에 게 로 데 려 갈 것 이 무 엇 이 뇨

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

musa berkata kepada khidhr: "bolehkah aku mengikutimu supaya kamu mengajarkan kepadaku ilmu yang benar di antara ilmu-ilmu yang telah diajarkan kepadamu?"

Coreano

그리하여 모세가 그에게 이 르길 당신의 지식을 배우기 위하 여 제가 당신을 따라 가도 되겠 습니까 라고 하니

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

katakanlah: "upah apapun yang aku minta kepadamu, maka itu untuk kamu. upahku hanyalah dari allah, dan dia maha mengetahui segala sesuatu".

Coreano

일러가로되 내가 너희에게 너희를 위함이요 실로 나의 보상 은 하나님께 있거늘 그분은 모든 것을 지켜보고 계시니라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

aku minta tolong kepada-mu, ya tuhan sebab padang-padang rumput hangus kersang pohon-pohon pun kering dan mati seolah-olah dimakan api

Coreano

여 호 와 여 ! 내 가 주 께 부 르 짖 으 오 니 불 이 거 친 들 의 풀 을 살 랐 고 불 꽃 이 밭 의 모 든 나 무 를 살 랐 음 이 니 이

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

dan pengikut-pengikut yesus sudah pergi ke kota untuk membeli makanan. kemudian seorang wanita samaria datang menimba air. yesus berkata kepadanya, "bu, boleh aku minta minum?

Coreano

사 마 리 아 여 자 하 나 가 물 을 길 러 왔 으 매 예 수 께 서 물 을 좀 달 라 하 시

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

(hai orang-orang yang beriman! janganlah kalian memasuki rumah yang bukan rumah kalian sebelum meminta izin) maksudnya sebelum kalian meminta izin kepada empunya (dan memberi salam kepada penghuninya). seseorang jika mau memasuki rumah orang lain hendaknya ia mengucapkan, "assalaamu alaikum, bolehkah aku masuk?" demikianlah menurut tuntunan hadis. (yang demikian itu lebih baik bagi kalian) daripada masuk tanpa izin (agar kalian selalu ingat) lafal tadzakkaruuna dengan mengidgamkan huruf ta kedua kepada huruf dzal; maksudnya supaya kalian mengerti akan kebaikan meminta izin itu, kemudian kalian mengerjakannya.

Coreano

믿는자들이여 허락을 받고 그 집안 가족에 인사를 하기전까 지는 너희집이 아닌 어떠한 가정 도 들어가지 말라 그것이 너희에 게 복이 되리니 너희가 교훈으로 삼으라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,377,813 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo