Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dan berteriak, "yesus! tuan! kasihanilah kami!
소 리 를 높 여 가 로 되 ` 예 수 선 생 님 이 여, 우 리 를 긍 휼 히 여 기 소 서' 하 거
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tetapi aku hidup dengan tulus hati, kasihanilah dan bebaskanlah aku
나 는 나 의 완 전 함 에 행 하 오 리 니 나 를 구 속 하 시 고 긍 휼 히 여 기 소
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dengarlah, ya tuhan, dan kasihanilah aku. tuhan tolonglah aku!
여 호 와 여, 들 으 시 고 나 를 긍 휼 히 여 기 소 서 여 호 와 여, 나 의 돕 는 자 가 되 소 서 하 였 나 이
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, seperti kaukasihani orang yang mencintai-mu
여 호 와 여, 내 가 밤 에 주 의 이 름 을 기 억 하 고 주 의 법 을 지 켰 나 이
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kasihanilah aku, maka aku tetap hidup, karena hukum-mu menyenangkan hatiku
방 백 들 이 무 고 히 나 를 핍 박 하 오 나 나 의 마 음 은 주 의 말 씀 만 경 외 하 나 이
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jangan menghukum kami karena dosa leluhur kami. kasihanilah kami segera, sebab kami putus asa
우 리 열 조 의 죄 악 을 기 억 하 여 우 리 에 게 돌 리 지 마 옵 소 서 우 리 가 심 히 천 하 게 되 었 사 오 니 주 의 긍 휼 하 심 으 로 속 히 우 리 를 영 접 하 소
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
engkaulah allahku, kasihanilah aku ya tuhan, sebab sepanjang hari aku berdoa kepada-mu
주 여, 나 를 긍 휼 히 여 기 소 서 내 가 종 일 주 께 부 르 짖 나 이
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dengan segenap hati aku mohon belas kasih-mu, kasihanilah aku sesuai dengan janji-mu
내 가 주 께 부 르 짖 었 사 오 니 나 를 구 원 하 소 서 내 가 주 의 증 거 를 지 키 리 이
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dua perwira yang lain bersama anak buah mereka mati dimakan api dari langit, tetapi saya mohon, kasihanilah saya!
불 이 하 늘 에 서 내 려 와 서 전 번 의 오 십 부 장 둘 과 그 오 십 인 들 을 살 랐 거 니 와 나 의 생 명 을 당 신 은 귀 히 보 소 서 하
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kasihanilah aku, ya tuhan, sebab aku dalam kesusahan; mataku pedih karena menangis, jiwa ragaku merana
여 호 와 여 내 고 통 을 인 하 여 나 를 긍 휼 히 여 기 소 서 내 가 근 심 으 로 눈 과 혼 과 몸 이 쇠 하 였 나 이
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ia dimarahi oleh banyak orang dan disuruh diam. tetapi ia lebih keras lagi berteriak, "anak daud, kasihanilah saya!
많 은 사 람 이 꾸 짖 어 잠 잠 하 라 하 되 그 가 더 욱 소 리 질 러 가 로 되 ` 다 윗 의 자 손 이 여, 나 를 불 쌍 히 여 기 소 서 !' 하 는 지
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
yesus pergi dari situ dan di tengah jalan dua orang buta mengikuti dia. mereka berteriak, "anak daud, kasihanilah kami!
예 수 께 서 거 기 서 떠 나 가 실 새 두 소 경 이 따 라 오 며 소 리 질 러 가 로 되 다 윗 의 자 손 이 여 ! 우 리 를 불 쌍 히 여 기 소 서 하 더
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dan berkata, "bapak, kasihanilah anak saya. ia sakit ayan. serangan ayannya begitu hebat sehingga ia sering sekali jatuh ke dalam api dan sering juga ke dalam air
` 주 여 ! 내 아 들 을 불 쌍 히 여 기 소 서 저 가 간 질 로 심 히 고 생 하 여 자 주 불 에 도 넘 어 지 며 물 에 도 넘 어 지 는 지
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
orang-orang yang di depan, memarahinya dan menyuruh dia diam. tetapi ia berteriak lebih nyaring lagi, "anak daud! kasihanilah saya!
앞 서 가 는 자 들 이 저 를 꾸 짖 어 ` 잠 잠 하 라' 하 되 저 가 더 욱 심 히 소 리 질 러 ` 다 윗 의 자 손 이 여 ! 나 를 불 쌍 히 여 기 소 서' 하 는 지
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
untuk pemimpin kor. mazmur karangan daud setelah ia ditegur oleh nabi natan karena berbuat zinah dengan batsyeba. kasihanilah aku ya allah, karena engkau tetap mengasihi, hapuskanlah dosaku karena belas kasih-mu yang besar
( 다 윗 의 시. 영 장 으 로 한 노 래, 다 윗 이 밧 세 바 와 동 침 한 후 선 지 자 나 단 이 저 에 게 온 때 에 ) 하 나 님 이 여, 주 의 인 자 를 좇 아 나 를 긍 휼 히 여 기 시 며 주 의 많 은 자 비 를 좇 아 내 죄 과 를 도 말 하 소
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(andaikata mereka kami belas kasihani, dan kami lenyapkan kemudaratan yang mereka alami) yakni kelaparan yang menimpa mereka di mekah selama tujuh tahun itu (benar-benar mereka akan terus-menerus) masih tetap dan berkepanjangan (dalam keterlaluan mereka) dalam kesesatan mereka (mereka bergelimang) terombang-ambing.
만일 하나님이 그들에게 자 비를 베풀어 그들의 고통을 제거 하여 준다하더라도 그들은 죄악을 더하여 방황하게 되리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: