Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
barangsiapa membunuh orang lain harus dihukum mati
ako èovjek zada smrtan udarac drugome, mora se smaknuti.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barangsiapa tidur atau makan di rumah itu harus mencuci pakaiannya
tko u kuæi legne, mora oprati svoju odjeæu. i tko u kuæi objeduje, mora svoju odjeæu oprati.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barangsiapa menyentuh binatang itu atau bangkainya menjadi najis sampai matahari terbenam
te su ivotinje od svih to gmiu za vas neèiste. tko ih se mrtvih dotakne neka je neèist do veèeri.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barangsiapa menemukan kelapukan di dalam rumahnya, harus melaporkan hal itu kepada imam
onda onaj èija je kuæa neka doðe sveæeniku i kae: 'Èini mi se da je moja kuæa zaraena gubom.'
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan barangsiapa melakukan pekerjaan pada hari itu, dihukum oleh tuhan sendiri dengan hukuman mati
a tko bi god radio kakav posao na taj dan, toga æu ja istrijebiti iz njegova naroda.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barangsiapa membunuh binatang harus menggantinya, tetapi barangsiapa membunuh manusia harus dihukum mati
tko usmrti ivinèe mora ga nadoknaditi, ali tko ubije èovjeka mora umrijeti.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan barangsiapa yang tidak mematuhi perintah itu akan dilemparkan ke dalam perapian yang menyala-nyala
a tko se ne baci na tlo i ne pokloni, da bude baèen u peæ uarenu.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
untuk bangsa israel. barangsiapa membawa kurban perdamaian, harus memisahkan sebagian untuk persembahan khusus bagi tuhan
"ovako kai izraelcima: 'prinos jahvi od rtve prièesnice mora donijeti onaj koji jahvi prinosi rtvu prièesnicu.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
barangsiapa dapat mendengar, hendaklah memperhatikan apa yang dikatakan oleh roh allah kepada jemaat-jemaat!
"tko ima uho, nek poslua to duh govori crkvama!"
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kemudian abimelekh memperingatkan seluruh rakyatnya demikian, "barangsiapa mengganggu orang ini atau istrinya, akan dihukum mati.
onda abimelek izda naredbu svemu narodu: "tko se god dotakne ovog èovjeka i njegove ene, glavu æe izgubiti."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
barangsiapa menyentuh tempat yang bekas ditiduri atau diduduki wanita yang sedang haid, harus mencuci pakaiannya dan mandi, dan ia najis sampai matahari terbenam
tko se dotakne njezine posteljine neka opere svoju odjeæu, u vodi se okupa i do veèeri ostane neèistim.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tetapi barangsiapa menyangkal di muka umum bahwa ia pengikut-ku, aku pun akan menyangkal dia di hadapan bapa-ku di surga.
a tko se odreèe mene pred ljudima, odreæi æu se i ja njega pred svojim ocem, koji je na nebesima."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kata kaleb, "barangsiapa dapat merebut kiryat-sefer, ia boleh kawin dengan anak perempuan saya, akhsa.
tada reèe kaleb: "tko pokori i zauzme kirjat sefer, dat æu mu svoju kæer aksu za enu."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
buatlah tanda di sekeliling gunung ini sebagai batas yang tak boleh dilewati bangsa itu. laranglah bangsa itu mendaki gunung, bahkan mendekatinya. barangsiapa melewati batasnya, akan dihukum mati
postavi naokolo granicu za narod i izdaj naredbu: 'pripazite da se na brdo ne penjete; da se ni podnoja ne dotièete! tko se god brda dotakne, smrt æe ga snaæi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barangsiapa mempersembahkan domba atau kambing untuk kurban bakaran kepada tuhan, harus membawa juga bersama dengan setiap ekor ternak itu, satu kilogram tepung dicampur dengan satu liter minyak zaitun untuk kurban sajian, dan juga satu liter air anggur
neka prinositelj prinese svoj dar jahvi: prinosnicu od desetine efe najboljeg brana, zamijeena u èetvrtini hina ulja.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sebab allah berkata, 'hormatilah ayah dan ibumu,' dan 'barangsiapa mengata-ngatai ayah ibunya, harus dihukum mati.
ta reèe bog: potuj oca i majku! i: tko prokune oca ili majku, smræu neka se kazni!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barangsiapa dapat mendengar, hendaklah memperhatikan apa yang dikatakan oleh roh allah kepada jemaat-jemaat! mereka yang menang, akan kuizinkan makan buah dari pohon kehidupan yang tumbuh di taman allah.
"tko ima uho, nek poslua to duh govori crkvama! pobjedniku æu dati jesti od stabla ivota koje je u raju bojem."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
barangsiapa dapat mendengar, hendaklah memperhatikan apa yang dikatakan oleh roh allah kepada jemaat-jemaat! mereka yang menang, akan kuizinkan makan manna yang tersembunyi, dan masing-masing akan menerima daripada-ku sebuah batu putih. pada batu itu tertulis suatu nama yang baru, yang tidak diketahui oleh siapa pun juga, selain oleh orang yang menerimanya.
"tko ima uho, nek poslua to duh govori crkvama! pobjedniku æu dati mane sakrivene i bijel æu mu kamen dati, a na kamenu napisano ime novo koje nitko ne zna doli onaj koji ga prima."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible