Usted buscó: aku jatuh cinta (Indonesio - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Danish

Información

Indonesian

aku jatuh cinta

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Danés

Información

Indonesio

mikhal putri saul yang lain jatuh cinta kepada daud. ketika saul mendengar hal itu, ia setuju juga

Danés

sauls datter mikal fattede kærlighed til david. det kom saul for Øre, og han syntes godt derom;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

tetapi ia sangat tertarik kepada dina, sehingga jatuh cinta kepadanya dan berusaha supaya gadis itu mencintainya pula

Danés

men hans hjerte hang ved jakobs datter dina, og han elskede pigen og talte godt for hende;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

absalom putra daud mempunyai seorang adik perempuan yang cantik, namanya tamar. amnon putra daud dari istri yang lain, jatuh cinta kepada tama

Danés

nogen tid efter tildrog følgende sig. davids søn absalon havde en smuk søster, som hed tamar, og davids søn amnon fattede kærlighed til hende.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

burung rajawali yang terbang di udara, ular yang menjalar di atas batu karang, kapal yang berlayar di tengah lautan, dan sepasang muda mudi yang sedang jatuh cinta

Danés

Ørnens vej på himlen, slangens vej på klipper, skibets vej på havet, mandens vej til den unge kvinde.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

yakub telah jatuh cinta kepada rahel, sebab itu ia menjawab kepada laban, "saya mau bekerja selama tujuh tahun jika paman mengizinkan saya kawin dengan rahel.

Danés

og jakob elskede rakel; derfor sagde han: "jeg vil tjene dig syv År for din yngste datter rakel."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

maka pergilah aku ke lembah, dan di situ kulihat terang kemilau yang menunjukkan kehadiran tuhan seperti yang telah kulihat di tepi sungai kebar. lalu aku jatuh tertelungkup di atas tanah

Danés

så stod jeg op og gik ud i dalen, og se, der stod herrens herlighed, som jeg havde set denved floden kebar. da faldt jeg på mit ansigt.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dan berwarna-warni seperti pelangi. itulah terang kemilau yang menunjukkan kehadiran tuhan. melihat itu, aku jatuh tertelungkup di tanah. lalu kudengar suara yan

Danés

som regnbuen, der viser sig i skyen på en regnvejrsdag, var stråleglansen om ham at se til. således så herrens herlighedsåbenbarelse ud. da jeg skuede det, faldt jeg på mit ansigt. og jeg hørte en røst, som talede.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

yonadab berkata kepada amnon, "pangeran, mengapa setiap hari engkau kelihatan begitu sedih? ada apa?" jawab amnon, "aku jatuh cinta kepada tamar, adik absalom saudaraku itu.

Danés

han sagde til ham: "hvorfor er du så elendig hver morgen, kongesøn? vil du ikke sige mig det?" amnon svarede: "jeg elsker min broder absalons søster tamar!"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

suruhlah perampok datang dengan tiba-tiba ke rumah mereka, sehingga mereka menjerit ketakutan. mereka telah menggali lubang supaya aku jatuh ke dalamnya, dan mereka telah memasang jerat untuk menangkap aku

Danés

lad der høres et skrig fra husene, når du lader en mordbande brat komme over dem. thi de grov en grav for at fange mig og lagde snarer for min fod.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

pantaskah kebaikan dibalas dengan kejahatan? tapi mereka telah menggali lubang supaya aku jatuh ke dalamnya. ingatlah bahwa aku telah membela mereka di hadapan-mu, supaya engkau jangan marah kepada mereka

Danés

skal godt gengældes med ondt? de grov jo min sjæl en grav. kom i hu, at jeg stod for dit Åsyn for at tale til bedste for dem og vende din vrede fra dem!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

allah menyerahkan aku kepada orang durhaka; aku dijatuhkan-nya ke tangan orang durjana

Danés

gud gav mig hen i niddingers vold, i gudløses hænder kasted han mig.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,865,371 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo