Usted buscó: mungkin karena kita adalah teman baik (Indonesio - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Danish

Información

Indonesian

mungkin karena kita adalah teman baik

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Danés

Información

Indonesio

kita tahu itu, karena kita adalah anggota-anggota tubuh kristus.

Danés

thi vi ere lemmer på hans legeme.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

ada masalah saat mendekode data. mungkin karena data rusak.

Danés

problem opstod under dekodning af data. skyldes muligvis ødelagte data.

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

mungkin karena keberanianku itu aku selamat, sebab orang jahat tak akan berani menghadap allah

Danés

det er i sig selv en sejr for mig, thi en vanhellig vover sig ikke til ham!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

allah kita adalah tuhan yang menyelamatkan, ia membebaskan kita dari kematian

Danés

lovet være herren! fra dag til dag bærer han vore byrder; gud er vor frelse. - sela.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dijumpai masalah ketika mengurai kode data. mungkin karena data tidak lengkap atau karena kehabisan memori.

Danés

der opstod et problem under dekodning af data. Årsagen er muligvis ødelagte data eller manglende hukommelse.

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

nah, karena kita adalah anak-anak allah, kita tidak boleh menganggap allah sama seperti patung daripada emas atau perak atau batu yang dibuat menurut kepandaian manusia

Danés

efterdi vi da ere guds slægt, bør vi ikke mene, at guddommen er lig guld eller sølv eller sten, formet ved menneskers kunst og opfindsomhed.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

roh allah bersama-sama dengan roh kita menyatakan bahwa kita adalah anak-anak allah

Danés

Ånden selv vidner med vor Ånd, at vi ere guds børn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

kita ini bukanlah umat yang mundur dan sesat. sebaliknya, kita adalah umat yang percaya kepada allah dan yang diselamatkan

Danés

men vi ere ikke af dem, som unddrage sig, til fortabelse, men af dem, som tro, til sjælens frelse,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

maksud saya ialah karena kita sama-sama sudah percaya kepada yesus kristus, maka kita dapat saling menguatkan

Danés

det vil sige, for sammen at opmuntres hos eder ved hinandens tro, både eders og min.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

timotius, anakku! hendaklah engkau menjadi kuat oleh rahmat yang diberikan kepada kita, karena kita bersatu dengan kristus yesus

Danés

du derfor, mit barn! bliv stærk ved nåden i kristus jesus;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dengan demikian, hukum agama menjadi sebagai pengawas kita sampai kristus datang untuk membuat kita berbaik kembali dengan allah karena kita percaya kepada kristus

Danés

så at loven er bleven os en tugtemester til kristus, for at vi skulde blive retfærdiggjorte af tro.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

tidak dapat membuka berkas, mungkin dikarenakan tipe berkas yang tidak didukung.% 1

Danés

kunne ikke åbne filen, formodentlig fordi filformatet ikke er understøttet.% 1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Indonesio

berkas arsip tidak dapat terbuka, mungkin dikarenakan format berkas yang tidak didukung.% 1

Danés

arkivfilen kunne ikke åbnes, måske fordi formatet ikke er understøttet.% 1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Indonesio

tetapi juga untuk kita. kita juga akan diterima sebagai orang yang sudah menyenangkan hati allah, karena kita percaya kepada allah yang menghidupkan yesus, tuhan kita, dari kematian

Danés

men også for vor skyld, hvem det skal tilregnes, os, som tro på ham, der oprejste jesus, vor herre, fra de døde,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

oleh sebab kita percaya kepada yesus, maka ia memungkinkan kita menghayati kasih allah, dan dengan kasih itulah kita hidup sekarang. karena itu kita bersuka hati karena kita mempunyai harapan bahwa kita akan merasakan kebahagiaan yang diberikan allah

Danés

ved hvem vi også have fået adgang ved troen til denne nåde, hvori vi stå, og vi rose os af håb om guds herlighed;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

kita harus berbuat apa supaya orang benyamin yang sisa ini bisa mempunyai istri, karena kita sudah bersumpah kepada tuhan bahwa kita tidak akan mengizinkan anak-anak gadis kita menjadi istri orang benyamin?

Danés

hvad skal vi gøre for dem, der er tilbage, for at skaffe dem hustruer, eftersom vi har svoret ved herren, at vi ikke vil give dem nogen af vore døtre fil Ægte?"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

dan apa yang kita minta daripada-nya, kita mendapatnya, karena kita taat kepada perintah-perintah-nya dan melakukan apa yang menyenangkan hati-nya

Danés

og hvad vi end bede om, det få vi af ham, fordi vi holde hans bud og gøre det, som er velbehageligt for ham.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

mendengar kata-kata yesus itu, pengikut-pengikut-nya mulai berkata satu sama lain, "ia berkata begitu karena kita tidak membawa roti.

Danés

men de tænkte ved sig selv og sagde: "det er, fordi vi ikke toge brød med."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

tetapi kristus membebaskan kita dari kutukan hukum agama. ia melakukan itu dengan membiarkan diri-nya terkutuk karena kita. sebab di dalam alkitab tertulis, "terkutuklah orang yang mati digantung di tiang kayu.

Danés

kristus har løskøbt os fra lovens forbandelse, idet han blev en forbandelse for os (thi der er skrevet: "forbandet er hver den, som hænger på et træ"),

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

lalu mereka menjawab, "sekarang kami tahu bahwa tuhan melindungi engkau dan pada hemat kami sebaiknya kita mengadakan perjanjian. bersumpahla

Danés

men de svarede: "vi ser tydeligt, at herren er med dig, derfor har vi tænkt: lad der blive et edsforbund mellem os og dig, og lad os slutte en pagt med dig,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,457,991 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo