Usted buscó: saya datang dari sekolah antonius (Indonesio - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Danish

Información

Indonesian

saya datang dari sekolah antonius

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Danés

Información

Indonesio

pertolonganku datang dari tuhan yang menjadikan langit dan bumi

Danés

fra herren kommer min hjælp, fra himlens og jordens skaber.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

pada masa itu ada beberapa nabi datang dari yerusalem ke antiokhia

Danés

men i disse dage kom der profeter ned fra jerusalem til antiokia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

siapakah itu yang datang dari padang gurun, bersandar pada kekasihnya

Danés

hvem er hun, der kommer fra Ørkenen, støttet til sin ven?"under Æbletræet vækked jeg dig; der nedkom din moder med dig, der nedkom hun, som dig fødte."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

kalau saya datang padamu, pasti saya datang dengan banyak berkat dari kristus untuk kalian

Danés

men jeg ved, at når jeg kommer til eder, skal jeg komme med kristi velsignelses fylde.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

itulah keajaiban kedua yang dibuat yesus di galilea setelah ia datang dari yudea

Danés

dette var det andet tegn, som jesus gjorde, da han var kommen fra judæa til galilæa.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

sebab penghakiman tidak datang dari timur atau barat tidak juga dari utara atau selatan

Danés

løft ikke eders horn mod himlen, tal ikke med knejsende nakke!"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

apakah perkataan allah datang dari kalian? atau hanya kepadamu saja perkataan itu disampaikan

Danés

eller er det fra eder, at guds ord er udgået? eller er det til eder alene, at det er kommet?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

kami sendiri mendengar suara itu datang dari surga ketika kami berada bersama dia di atas gunung yang suci itu

Danés

og vi hørte denne røst lyde fra himmelen, da vi vare med ham på det hellige bjerg.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

pada waktu itu yesus datang dari nazaret di daerah galilea, dan yohanes membaptis dia di sungai yordan

Danés

og det skete i de dage, at jesus kom fra nazareth i galilæa og blev døbt af johannes i jordan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

sebab tadi malam malaikat dari allah yang saya sembah, yaitu allah yang memiliki saya, datang kepada saya

Danés

thi i denne nat stod der en engel hos mig fra den gud, hvem jeg tilhører, hvem jeg også tjener, og sagde:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

itu tidak berarti bahwa ada orang yang sudah melihat bapa. hanya dia yang datang dari allah, sudah melihat bapa

Danés

ikke at nogen har set faderen, kun den, som er fra gud, han har set faderen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

sebelumnya, saya tidak tahu siapa dia itu. padahal saya datang membaptis dengan air supaya bangsa israel mengenal dia.

Danés

og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde åbenbares for israel, derfor er jeg kommen og døber med vand."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

dari frigia dan pamfilia, dari mesir dan daerah-daerah libia dekat kirene; ada dari kita yang datang dari roma

Danés

i frygien og pamfylien, Ægypten og libyens egne ved kyrene, og vi her boende romere,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

ada beberapa orang farisi dan orang saduki datang kepada yesus hendak menjebak dia. mereka minta dia membuat keajaiban untuk membuktikan bahwa ia datang dari allah

Danés

og farisæerne og saddukæerne kom hen og fristede ham og begærede, at han vilde vise dem et tegn fra himmelen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

kalau aku menyuruh mereka pulang dengan perut kosong, mereka akan pingsan di tengah jalan. apalagi di antara mereka ada yang datang dari jauh.

Danés

og dersom jeg lader dem gå fastende hjem, ville de vansmægte på vejen, og nogle af dem ere komne langvejsfra."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

sementara itu ishak telah datang dari padang gurun, lewat sumur yang disebut "dia yang memperhatikan aku" dan tinggal di bagian selatan kanaan

Danés

isak var imidlertid draget til Ørkenen ved be'erlahajro'i, og han boede i sydlandet.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

batalkan dan abaikan crash di masa mendatang dari versi program ini

Danés

annullér og &ignorér fremtidige nedbrud af denne programversion

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

beberapa orang farisi datang kepada yesus, dan mulai berdebat dengan dia untuk menjebak-nya. mereka minta yesus membuat keajaiban sebagai tanda bahwa ia datang dari allah

Danés

og farisæerne gik ud og begyndte at strides med ham og forlangte af ham et tegn fra himmelen for at friste ham.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

setelah beberapa lama kami di sana, datanglah dari yudea seorang nabi yang bernama agabus

Danés

men da vi bleve der flere dage, kom der en profet ned fra judæa ved navn agabus.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

melalui pengusaha-pengusaha raja, kuda didatangkan dari mesir dan kilikia

Danés

hestene, salomo indførte, kom fra mizrajim og kove; kongens handelsfolk købte dem i kove.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,565,536 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo