Usted buscó: barang (Indonesio - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Griego

Información

Indonesio

barang

Griego

πράγμα

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

unduh barang baru

Griego

Λήψη νέου υλικού

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

unduh barang baru...

Griego

Λήψη νέου υλικού...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

bagikan barang baru yang keren

Griego

Μοίρασμα νέου χρήσιμου υλικού

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

dapatkan barang baru yang keren!

Griego

Λήψη νέου χρήσιμου υλικού!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

mereka ditugaskan untuk mengangkut barang-barang ini

Griego

Αυτη ειναι η υπηρεσια των συγγενειων των Γηρσωνιτων, να υπηρετωσι και να βασταζωσι

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

aku marah sekali dan melemparkan keluar semua barang tobia

Griego

Και δυσηρεστηθην πολυ και ερριψα εξω του οικηματος παντα τα σκευη του οικου του Τωβια.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

hai ayub, pernahkah engkau barang sekali, menyuruh datang dinihari

Griego

Προσεταξας συ την πρωιαν επι των ημερων σου; εδειξας εις την αυγην τον τοπον αυτης,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

aku dilupakan seperti orang mati, dan menjadi seperti barang yang dibuang

Griego

Ελησμονηθην απο της καρδιας ως νεκρος εγεινα ως σκευος συντετριμμενον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

dapatkan barang baru yang kerenprogram name followed by 'add on installer'

Griego

Λήψη νέου χρήσιμου υλικούprogram name followed by 'add on installer'

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

tak dapat memuat penyedia dapatkan barang baru yang keren dari berkas:% 1

Griego

Αδύνατη η φόρτωση λήψης πάροχων νέων χρήσιμων υλικών από το αρχείο:% 1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

celakalah kota ini yang penuh dusta dan pembunuhan; penuh barang rampasan atau jarahan

Griego

Ουαι εις την πολιν των αιματων ολη ειναι πληρης ψευδους και αρπαγης το θηραμα δεν απολειπει.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

raja menyuruh membuat barang-barang itu di pengecoran logam antara sukot dan sartan di lembah yordan

Griego

Εν τη πεδιαδι του Ιορδανου εχυσεν αυτα ο βασιλευς, εν γη αργιλλωδει, μεταξυ Σοκχωθ και Σαρθαν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

apakah kesimpulan kita sekarang? bahwa allah itu tidak adilkah? sudah barang tentu allah adil

Griego

Τι λοιπον θελομεν ειπει; Μηπως ειναι αδικια εις τον Θεον; μη γενοιτο.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

musa berkata kepada mereka, "siapa pun tak boleh menyimpan makanan itu barang sedikit untuk besok.

Griego

ειπε δε προς αυτους ο Μωυσης, Ας μη αφινη εξ αυτου μηδεις υπολοιπον εως πρωι.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

kemudian rombongan itu meneruskan perjalanan mereka, didahului oleh anak-anak, ternak dan barang-barang mereka

Griego

Και στραφεντες ανεχωρησαν και εβαλον τα παιδια και τα κτηνη και την αποσκευην εμπροσθεν αυτων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

"itulah orangnya yang tidak berlindung pada allah, tetapi mengharapkan kekayaannya yang berlimpah dan mencari keamanan pada barang rampasannya.

Griego

Ιδου, ο ανθρωπος, οστις δεν εθεσε τον Θεον δυναμιν αυτου. αλλ' ηλπισεν επι το πληθος του πλουτου αυτου και επεστηριζετο επι την πονηριαν αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

tahun itu juga, pada pergantian musim, tentara siria menyerang yehuda dan yerusalem. mereka membunuh semua pemimpin dan mengangkut banyak barang rampasan ke damsyik

Griego

Και εν τω τελει του ετους ανεβη το στρατευμα της Συριας εναντιον αυτου και ηλθον επι τον Ιουδαν και επι την Ιερουσαλημ, και εξωλοθρευσαν παντας τους αρχοντας του λαου εκ μεσου του λαου, και εστειλαν παντα τα λαφυρα αυτων προς τον βασιλεα της Δαμασκου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

semua orang yang menyembah berhala akan dipermalukan, yang membanggakan barang-barang yang tidak berguna; semua dewa akan sujud di hadapan tuhan

Griego

Ας αισχυνθωσι παντες οι λατρευοντες τα γλυπτα, οι καυχωμενοι εις τα ειδωλα προσκυνειτε αυτον, παντες οι θεοι.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

seperti pemburu burung mengisi sangkarnya dengan burung, begitu pula mereka mengisi rumah mereka dengan barang-barang hasil tipuan. demikianlah mereka menjadi berkuasa dan kay

Griego

Καθως το κλωβιον ειναι πληρες πτηνων, ουτως οι οικοι αυτων ειναι πληρεις δολου δια τουτο εμεγαλυνθησαν και επλουτησαν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,119,860 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo