Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cari icon
biraws
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cari berkas...
yi bincike wa fayilolin...
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cari@ action
@ action
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cari berikutnya@ action
@ action
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& cari@ label type of file
@ label type of file
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cari dan jalankan aplikasi yang ada
an kasa samun wani shirin ayuka wanda ya dace
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cari objek untuk d_itambahkan ke laci:
zaɓi wani _abu da za'a ƙara zuwa durowar:
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cari berkas, folder, dan dokumen pada komputer anda
nemi fayiloli, shamis, da takardun aiki kan kwamfyutan ka
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cari objek untuk d_itambahkan ke "%s":
zaɓi wani _abu da za'a ƙara zuwa "%s":
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dan janganlah mencari-cari keburukan orang dan janganlah menggunjingkan satu sama lain.
lalle sãshen zato laifi ne. kuma kada ku yi rahõto, kuma kada sãshenku yã yi gulmar sãshe.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
musa berkata: "itulah (tempat) yang kita cari".
ya ce: "wancan ne abin da muka kasance munã biɗã."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kemudian jika mereka mentaatimu, maka janganlah kamu mencari-cari jalan untuk menyusahkannya.
sa'an nan kuma, idan sun yi muku ɗa'a, to, kada ku nẽmiwata hanya a kansu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apakah kesombongan dan kebodohan kalian sedemikian rupa, hingga kalian tidak dapat mengerti apa yang sebenarnya bermanfaat bagi kalian lalu kalian cari dan kejar?
shin, to, bã ku hankalta?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mûsâ berkata kepadanya, "apa yang terjadi ini adalah apa yang kita cari untuk suatu hikmah yang diinginkan allah."
ya ce: "wancan ne abin da muka kasance munã biɗã."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(anaknya menjawab, "aku akan mencari perlindungan ke gunung yang dapat memelihara diriku) yang dapat menyelamatkan diriku (dari air bah ini."
ya ce: "zan tattara zuwa ga wani dũtse ya tsare ni daga ruwan."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible