Usted buscó: tahap gaban (Indonesio - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Malay

Información

Indonesian

tahap gaban

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Malayo

Información

Indonesio

jumlah tahap

Malayo

bilangan langkah

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

panjang tahap (px)

Malayo

panjang langkah (px)

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

matikan pencarian cepat tahap kedua

Malayo

matikan carian _pantas

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

jumlah dari thread yang digunakan dalam tahap awal

Malayo

bilangan bebenang yang digunakan dalam lepasan awalan

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

jumlah dari thread yang digunakan dalam tahap akhir

Malayo

bilangan bebenang yang digunakan dalam lepasan akhir

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

bukan untuk manusia dalam tahap pengembangan rilis %s

Malayo

untuk untuk kegunaan umum semasa tahap pembangunan bagi keluaran %s

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

-pass-exit-codes keluar dengan kode error tertinggi dari sebuah tahap

Malayo

-pass-exit-codes keluar dengan kod ralat tertinggi dari fasa

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

(apakah mereka tidak memperhatikan) dalam perjalanan-perjalanan mereka menuju ke negeri syam dan negeri-negeri lainnya (berapa banyak) kalimat khabariah atau bukan kata tanya yang artinya betapa banyaknya (generasi-generasi yang telah kami binasakan sebelum mereka) umat-umat yang terdahulu (padahal mereka telah kami teguhkan) kami berikan kedudukan (di muka bumi) melalui kekuatan dan kekuasaannya (yaitu keteguhan yang belum pernah kami menganugerahkan) kami berikan (kepadamu) dalam lafal ini terkandung pengertian iltifat/peralihan dari orang ketiga ke orang kedua yang maksudnya ditujukan kepada orang ketiga (dan kami curahkan) hujan (atas mereka dengan derasnya) tahap demi tahap (dan kami jadikan sungai-sungai mengalir di bawah mereka) di bawah rumah-rumah tempat tinggal mereka (kemudian kami binasakan mereka karena dosa-dosa mereka sendiri) oleh sebab kedustaan mereka terhadap para nabi (dan kami ciptakan sesudah mereka generasi yang lain.)

Malayo

tidakkah mereka memerhati dan memikirkan berapa banyak umat-umat yang telah kami binasakan sebelum mereka, padahal (umat-umat itu) telah kami teguhkan kedudukan mereka di muka bumi (dengan kekuasaan dan kemewahan) yang tidak kami berikan kepada kamu, dan kami turunkan hujan atas mereka dengan lebatnya, dan kami jadikan sungai-sungai mengalir di bawah mereka, kemudian kami binasakan mereka dengan sebab dosa mereka mereka, dan kami ciptakan sesudah mereka, umat yang lain?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,696,004 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo