Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ketika yang mahakuasa menyerakkan raja-raja di sana, turunlah salju dari gunung salmon
når i hviler mellem kveene, er det som en dues vinger, som er dekket med sølv, og hvis vingefjær har gullets grønnlige glans*. / {* d.e. når i nyter fredens ro, da er eders lodd strålende og herlig.}
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aku akan meniupkan angin ke elam dari segala jurusan, dan menyerakkan penduduknya ke mana-mana sehingga tidak ada satu negeri pun yang tidak kedatangan pengungsi-pengungsi dari elam itu
og jeg vil la fire vinder fra himmelens fire hjørner komme over elam og sprede dem for alle disse vinder, og det skal ikke være noget folk som de bortdrevne fra elam ikke kommer til.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aku menjawab, "bodoh pemimpin-pemimpin kita itu. mereka tidak minta petunjuk dari tuhan, itu sebabnya mereka gagal, dan kita terserak ke mana-mana
for hyrdene var uforstandige og søkte ikke herren; derfor fór de ikke vist frem, og hele deres hjord blev adspredt.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible