Usted buscó: jaga diri baik baik kawan (Indonesio - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Tagalog

Información

Indonesian

jaga diri baik baik kawan

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Tagalo

Información

Indonesio

baik-baik saja

Tagalo

mainit

Última actualización: 2018-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

baik baik sayang

Tagalo

ayos lang ako

Última actualización: 2020-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

semoga kamu baik-baik saja

Tagalo

kata love know yan

Última actualización: 2012-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

perhatikanlah baik-baik dan contohilah hidupku, anakku

Tagalo

anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

sekarang dengarlah baik-baik perkataanku; perhatikanlah keteranganku

Tagalo

pakinggan ninyong masikap ang aking pananalita, at ang aking pahayag ay sumainyong mga pakinig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

jagalah hatimu baik-baik, sebab hatimu menentukan jalan hidupmu

Tagalo

ingatan mo ang iyong puso ng buong sikap; sapagka't dinadaluyan ng buhay,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

nyanyikanlah lagu baru bagi tuhan, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang

Tagalo

magsiawit kayo sa kaniya ng bagong awit; magsitugtog kayong matalino na may malaking ingay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

sesudah ia memperhatikannya baik-baik, ia pun pergi dan langsung melupakan bagaimana rupa mukanya itu

Tagalo

sapagka't minamasdan niya ang kaniyang sarili, at siya'y umaalis at pagdaka'y kaniyang nalilimutan kung ano siya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

kami ini bersaudara, tuanku. kami ini orang baik-baik, bukan mata-mata.

Tagalo

kaming lahat ay anak ng isa lamang lalake; kami ay mga taong tapat, ang iyong mga lingkod ay hindi mga tiktik.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

dan sementara itu mereka memperhatikan dia baik-baik untuk menangkap sesuatu yang salah yang diucapkan-nya

Tagalo

na siya'y inaabangan, upang makahuli sa kaniyang bibig ng anoman.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

ada orang merasa dirinya baik sekali--bukan main baiknya

Tagalo

may lahi, oh pagka mapagmataas ng kanilang mga mata! at ang kanilang mga talukap-mata ay nangakataas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

aku segera datang! jagalah baik-baik apa yang kalian miliki, supaya tidak seorang pun merenggut hadiah kemenanganmu

Tagalo

ako'y dumarating na madali: panghawakan mong matibay ang nasa iyo, upang huwag kunin ng sinoman ang iyong putong.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

berdoa semoga saudara sehat-sehat dan semuanya baik-baik denganmu, sama seperti jiwamu baik-baik saja

Tagalo

minamahal, aking idinadalangin na sa lahat ng mga bagay ay guminhawa ka at bumuti ang iyong katawan, na gaya ng pagginhawa ng iyong kaluluwa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

dengan bantuan dari roh allah yang hidup di dalam kita, hendaklah engkau menjaga baik-baik hal-hal berharga yang sudah dipercayakan kepadamu

Tagalo

yaong mabuting bagay na ipinagkatiwala sa iyo ay ingatan mo sa pamamagitan ng espiritu santo na nananahan sa atin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

ingatlah baik-baik bahwa tuhan sudah memilih engkau untuk mendirikan rumah yang khusus bagi dia. nah, sekarang kerjakanlah itu dengan kemauan yang keras.

Tagalo

magingat ka ngayon; sapagka't pinili ka ng panginoon upang ipagtayo mo ng bahay ang santuario; magpakalakas ka, at gawin mo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

"ingatlah baik-baik! ketika tuhan berbicara kepadamu dari dalam api di gunung sinai, kamu tidak melihat apa-apa

Tagalo

ingatan nga ninyong mabuti ang inyong sarili; sapagka't wala kayong nakitang anomang anyo nang araw na magsalita ang panginoon sa inyo sa horeb mula sa gitna ng apoy:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

"jagalah baik-baik jangan sampai kamu melupakan tuhan allahmu; jangan abaikan satu pun dari semua hukum-nya yang saya berikan kepadamu hari ini

Tagalo

magingat ka na baka iyong malimutan ang panginoon mong dios, sa hindi mo pagtupad ng kaniyang mga utos, at ng kaniyang mga kahatulan, at ng kaniyang mga palatuntunan, na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

dengan kepandaian yang diberikan allah, saya sebagai ahli bangunan sudah meletakkan pondasi untuk gedung tersebut, dan orang lain membangun gedung di atas pondasi itu. setiap orang harus memperhatikan baik-baik bagaimana ia membangun di atas pondasi itu

Tagalo

ayon sa biyaya ng dios na ibinigay sa akin, na tulad sa matalinong tagapagtayo ay inilagay ko ang pinagsasaligan; at iba ang nagtatayo sa ibabaw nito. nguni't ingatan ng bawa't tao kung paano ang pagtatayo niya sa ibabaw nito.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

apa yang sudah dipercayakan kepadamu, jagalah itu baik-baik, timotius! jauhilah percakapan-percakapan yang tidak berguna dan perdebatan-perdebatan mengenai hal-hal yang secara keliru disebut "pengetahuan"

Tagalo

oh timoteo, ingatan mo ang ipinagkatiwala sa iyo, na ilagan mo ang mga usapan na walang kabuluhan at ang mga pagsalungat ng maling tawag na kaalaman;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,338,000 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo