Usted buscó: ok sebentar lagi (Indonesio - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Tagalog

Información

Indonesian

ok sebentar lagi

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Tagalo

Información

Indonesio

walaupun ia muda dan perkasa, tapi sebentar lagi ia menjadi debu belaka

Tagalo

ang kaniyang mga buto ay puspos ng kaniyang kabataan, nguni't hihiga na kasama niya sa alabok.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dengarkanlah sebentar lagi, dan bersabarlah, masih ada yang hendak kukatakan demi allah

Tagalo

si eliu rin naman ay nagpatuloy at nagsabi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

celaka yang kedua telah lalu. tetapi lihatlah! celaka yang ketiga sebentar lagi akan menyusul

Tagalo

nakaraan na ang ikalawang pagkaaba: narito, nagmamadaling dumarating ang ikatlong pagkaaba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

lihatlah, saya berdiri di dekat sumur ini. sebentar lagi gadis-gadis dari kota akan datang menimba air

Tagalo

narito, ako'y nakatayo sa tabi ng bukal ng tubig: at ang mga anak na babae ng mga tao sa bayan, ay nagsilabas upang umigib ng tubig:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

apabila hal-hal itu mulai terjadi, bangunlah dan angkatlah kepalamu, sebab sebentar lagi kalian akan diselamatkan.

Tagalo

datapuwa't kung magpasimulang mangyari ang mga bagay na ito, ay magsitingin kayo, at itaas ninyo ang inyong mga ulo; sapagka't malapit na ang pagkatubos ninyo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

sebentar lagi anak panah akan menembus hatinya. seperti burung yang terbang menuju jerat, demikianlah pemuda itu tidak menyadari bahwa nyawanya terancam

Tagalo

hanggang sa lagpasan ng isang palaso ang kaniyang atay; gaya ng ibong nagmamadali sa bitag, at hindi nakakaalam na yao'y sa kaniyang buhay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

jadi, ia berlari mendahului orang-orang, lalu memanjat sebatang pohon, supaya dapat melihat yesus yang sebentar lagi akan lewat di situ

Tagalo

at tumakbo siya sa unahan, at umakyat sa isang punong kahoy na sikomoro upang makita siya: sapagka't siya'y magdaraan sa daang yaon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

setelah itu berkatalah elia kepada raja ahab, "sekarang baiklah baginda pergi makan! sebentar lagi akan hujan, sebab derunya sudah terdengar.

Tagalo

at sinabi ni elias kay achab, ikaw ay umahon, kumain ka at uminom ka; sapagka't may hugong ng kasaganaan ng ulan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

namun demikian, ya tuhan yang mahatinggi, engkaulah yang menyuruh aku membeli tanah ini di depan saksi-saksi, sekali pun sebentar lagi kota akan direbut oleh orang babel.

Tagalo

at iyong sinabi sa akin, oh panginoong dios, iyong bilhin ng salapi ang parang, at ikaw ay tumawag ng mga saksi; yamang ang bayan ay ibinibigay sa kamay ng mga caldeo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

malam sudah hampir lewat; dan sebentar lagi akan siang. jadi, baiklah kita berhenti melakukan perbuatan-perbuatan gelap. kita harus melengkapi diri kita dengan senjata terang

Tagalo

ang gabi ay totoong malalim, at ang araw ay malapit na: iwaksi nga natin ang mga gawa ng kadiliman, at ating isakbat ang mga sandata ng kaliwanagan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

lalu pikirku, jangan-jangan tentara filistin sebentar lagi menyerangku di sini di gilgal, padahal aku belum memohon belas kasihan tuhan. sebab itu aku mengambil keputusan untuk mempersembahkan kurban itu.

Tagalo

kaya aking sinabi, ngayo'y lulusungin ako ng mga filisteo sa gilgal, at hindi ko pa naipamamanhik ang kagalingan sa panginoon: ako'y nagpumilit nga at inihandog ko ang handog na susunugin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

perintah-perintah ini untuk bangsa israel, "sebentar lagi kamu masuk ke negeri kanaan, negeri yang kuberikan kepadamu sebagai tanah pusaka. inilah batas-batas negerimu itu

Tagalo

iutos mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, pagpasok ninyo sa lupain ng canaan, (na ito ang lupaing mahuhulog sa inyo na pinakamana, ang lupain ng canaan ayon sa mga hangganan niyaon),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

lalu kata orang itu, "lepaskan aku; sebentar lagi matahari terbit." jawab yakub, "saya tidak akan melepaskan tuan, kecuali jika tuan memberkati saya.

Tagalo

at sinabi, bitawan mo ako, sapagka't nagbubukang liwayway na. at kaniyang sinabi, hindi kita bibitawan hanggang hindi mo ako mabasbasan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

begitu raja ai melihat anak buah yosua, cepat-cepat ia bertindak. ia dan semua orang-orangnya keluar menuju lembah yordan untuk menyerang orang israel di tempat yang dahulu. ia tidak tahu bahwa sebentar lagi ia akan diserang dari belakang

Tagalo

at nangyari, nang makita ng hari sa hai, na sila'y nagmadali at bumangong maaga, at ang mga lalake sa bayan ay lumabas laban sa israel upang makipagbaka, siya at ang kaniyang buong bayan, sa kapanahunang takda, sa harap ng araba, nguni't hindi niya talastas na may bakay laban sa kaniya sa likuran ng bayan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

binatang itu dahulu pernah hidup, tetapi sekarang tidak hidup lagi. ia sebentar lagi akan keluar dari jurang maut dan akan pergi menuju kebinasaan. orang-orang yang hidup di bumi, yang namanya tidak terdaftar dalam buku orang hidup sebelum dunia diciptakan akan heran bila melihat binatang itu. sebab binatang itu dahulu pernah hidup. sekarang ia tidak hidup lagi, tetapi ia akan muncul kembali

Tagalo

at ang hayop na nakita mo ay naging siya, at wala na; at malapit ng umahon sa kalaliman, at patungo sa kapahamakan. at silang mga nananahan sa lupa ay manggigilalas na ang kanilang pangalan ay hindi nakasulat sa aklat ng buhay mula nang itatag ang sanglibutan, pagkakita nila sa hayop, kung paano naging siya at wala na, at darating.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,862,454 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo