Usted buscó: sebenarnya (Indonesio - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Tagalog

Información

Indonesian

sebenarnya

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Tagalo

Información

Indonesio

dengan tulus hati aku berbicara; yang kukatakan adalah yang sebenarnya

Tagalo

sasaysayin ng aking mga salita ang katuwiran ng aking puso; at ang nalalaman ng aking mga labi ay sasalitaing may pagtatapat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

tahukah engkau dari mana datangnya terang, dan di mana sebenarnya sumber kegelapan

Tagalo

saan nandoon ang daan na patungo sa tahanan ng liwanag, at tungkol sa kadiliman, saan nandoon ang dako niyaon;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

jadi, bukan lagi saya sebenarnya yang melakukan itu, melainkan dosa yang menguasai diri saya

Tagalo

kaya ngayo'y hindi ako ang gumagawa nito, kundi ang kasalanang tumitira sa akin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

(sebenarnya yesus sendiri tidak membaptis melainkan pengikut-pengikut-nya saja.

Tagalo

(bagaman hindi bumabautismo si jesus, kundi ang kaniyang mga alagad),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

sebenarnya petrus tidak tahu apa yang ia harus katakan, sebab ia dengan kedua temannya sedang ketakutan sekali

Tagalo

sapagka't hindi niya nalalaman kung ano ang isasagot; sapagka't sila'y lubhang nangatakot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

janganlah mengikuti dewa-dewa yang tidak dapat menolong dan menyelamatkan kamu, karena mereka sebenarnya tidak ada

Tagalo

at huwag kayong lumiko; sapagka't kung gayo'y susunod kayo sa mga walang kabuluhang bagay na hindi ninyo mapapakinabangan o makapagpapalaya man, sapagka't mga walang kabuluhan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

kalau ia datang, ia akan menyatakan kepada dunia arti sebenarnya dari dosa, dari apa yang benar, dan dari hukuman allah

Tagalo

at siya, pagparito niya, ay kaniyang susumbatan ang sanglibutan tungkol sa kasalanan, at sa katuwiran, at sa paghatol:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

sebenarnya herodes ingin membunuh yohanes, tetapi ia takut kepada orang-orang, sebab mereka menganggap yohanes nabi

Tagalo

at nang ibig niyang ipapatay siya, ay natakot siya sa karamihan, sapagka't siya'y kanilang ibinibilang na propeta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

israel ditindas; ia kehilangan hak atas tanahnya, karena ia berkeras untuk minta tolong kepada yang sebenarnya tak dapat menolong dia

Tagalo

ang ephraim ay napighati, siya'y nadikdik sa kahatulan; sapagka't siya'y nasisiyahang lumakad ng ayon sa utos ng tao.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

"engkau siapa sebenarnya?" tanya mereka. yesus menjawab, "untuk apa bicara lagi dengan kalian

Tagalo

sa kaniya nga'y kanilang sinabi, sino ka baga? sinabi sa kanila ni jesus, siya rin na sinalita ko sa inyo mula pa nang una.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

dahulu kalian tidak mengenal allah, itu sebabnya kalian menjadi hamba dari kuasa-kuasa yang dianggap sebagai ilah tetapi sebenarnya bukan allah sama sekali

Tagalo

gayon man nang panahong yaon, sa hindi ninyo pagkakilala sa dios, kayo'y nasa pagkaalipin ng sa katutubo ay hindi mga dios:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

kami tidak juga berusaha untuk mendapat pujian dari orang--baik dari kalian maupun dari orang lain. sebenarnya sebagai rasul kristus, kami boleh saja menuntut sesuatu dari kalian

Tagalo

ni nagsihanap man sa mga tao ng kapurihan, ni sa inyo man, ni sa mga iba man, nang maaaring magsigamit kami ng kapamahalaan gaya ng mga apostol ni cristo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

sebab kristus tidak masuk ke ruang suci buatan manusia, yang hanya melambangkan ruang suci yang sebenarnya. kristus masuk ke surga sendiri; di sana ia sekarang menghadap allah untuk kepentingan kita

Tagalo

sapagka't hindi pumasok si cristo sa dakong banal na ginawa ng mga kamay, na kahalintulad lamang ng tunay; kundi sa talagang langit, upang humarap ngayon sa harapan ng dios dahil sa atin:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

"hati-hatilah terhadap nabi-nabi palsu. mereka datang kepada kalian berkedok domba, tetapi mereka sebenarnya seperti serigala yang buas

Tagalo

mangagingat kayo sa mga bulaang propeta, na nagsisilapit sa inyo na may damit tupa, datapuwa't sa loob ay mga lobong maninila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

nabi yang bermimpi seharusnya berkata, 'ini hanya mimpi.' tapi nabi yang mendapat pesan dari aku haruslah menyampaikan pesan itu dengan sebenarnya. gandum tak dapat disamakan dengan jerami

Tagalo

ang propeta na nanaginip, ay magsaysay siya ng isang panaginip; at siyang nagtamo ng aking salita, salitain niya ang aking salita na may pagtatapat. ano ang dayami sa trigo? sabi ng panginoon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

musa memberi kalian peraturan untuk bersunat--walaupun sunat itu sebenarnya tidak berasal dari musa, tetapi dari bapak-bapak leluhur sebelum musa. karena itu, pada hari sabat pun kalian mau menyunat orang

Tagalo

ibinigay sa inyo ni moises ang pagtutuli (hindi sa ito'y kay moises, kundi sa mga magulang); at tinutuli ninyo sa sabbath ang isang lalake.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

"kita ini siapa sehingga kita harus tunduk kepada abimelekh?" kata gaal. "dia itu siapa sebenarnya? bukankah dia anak gideon yang dengan zebul wakilnya itu telah menjadi hamba hemor, ayah sikhem, leluhur kita!

Tagalo

at sinabi ni gaal na anak ni ebed, sino si abimelech at sino si sichem, upang, aming paglingkuran siya? hindi ba siya ang anak ni jerobaal? at si zebul ay kaniyang pinuno? maglingkod kayo sa mga lalake ni hamor na ama ni sichem: nguni't bakit kami maglilingkod sa kaniya?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,539,472 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo