Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dan kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang mempersekutukan-nya,
Пас ба ӯ рӯй оваред ва аз Ӯ бахшоиш бихоҳед. Ва вой бар мушрикон:
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan kami sekali-kali tidak akan mempersekutukan seseorangpun dengan tuhan kami,
Пас мо ба он имон овардем ва ҳаргиз касеро шарики Парвардигорамон намесозем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barangsiapa yang mempersekutukan allah, maka sungguh ia telah berbuat dosa yang besar.
Ва ҳар кӣ ба Худо ширк оварад, дурӯғе сохта ва гуноҳе бузург муртакиб шудааст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mereka tetap menyembahku-ku dengan tiada mempersekutukan sesuatu apapun dengan aku.
Маро мепарастанд ва ҳеҷ чизеро бо Ман шарик намекунанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barangsiapa mempersekutukan allah, maka sesungguhnya ia telah berbuat dosa besar yang tidak ada ampunannya.
Ва ҳар кӣ ба Худо ширк оварад, дурӯғе сохта ва гуноҳе бузург муртакиб шудааст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(dan orang-orang yang tidak mempersekutukan dengan rabb mereka) sesuatu apa pun.
ва онҳое, ки ба Парвардигорашон ширк намеова- ранд
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(dan sekali-kali dia bukanlah termasuk orang-orang yang mempersekutukan tuhan.)
Ва аз мушрикон набуд,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jika demikian halnya, mengapa kalian masih mengingkari keesaan sang pencipta dan pemberi rezeki dan mempersekutukan-nya?
Худое ғайри Ӯ нест, пас чӣ гуна аз ҳақ бероҳатон мекунанд?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barangsiapa yang mempersekutukan (sesuatu) dengan allah, maka sesungguhnya ia telah tersesat sejauh-jauhnya.
Ва ҳар кас, ки барои Худо шарике қарор диҳад, сахт ба гумроҳӣ афтодаст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(sesungguhnya aku tidak membenarkan perbuatan kalian mempersekutukan aku) dengan allah (sebelumnya.") sewaktu di dunia.
На ман фарёдраси шумоям, на шумо фарёдраси ман.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(kemudian apabila dia telah menghilangkan kemudaratan itu daripada kalian, tiba-tiba sebagian daripada kalian mempersekutukan rabbnya dengan yang lain).
Ва боз чун он меҳнатро ба поён орад, гурӯҳе аз шумо ба Парвардигорашон мушрик мешаванд,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sebahagian besar dari mereka tidak beriman kepada allah, melainkan dalam keadaan mempersekutukan allah (dengan sembahan-sembahan lain).
Ва бештарашон ба Худо имон наёваранд, балки ҳамчунон мушриканд!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(sembahlah olehmu allah) dengan mengesakan-nya (dan janganlah kamu mempersekutukan-nya dengan suatu pun juga.)
Худоро бипарастед ва ҳеҷ чиз шарики Ӯ масозед ва ба падару модар ва хешовандону ятимон ва бенавоёну ҳамсояи хешованд ва ҳамсояи бегона ва ёри мусоҳибу мусофири раҳгузар ва бандагони худ некӣ кунед.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ataukah mereka mempunyai tuhan selain allah. maha suci allah dari apa yang mereka persekutukan") yakni berhala-berhala yang mereka persekutukan dengan-nya.
ё онҳоро худоест ғайри Худои якто?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible