Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
menurut satu qiraat dibaca 'yughalla' yang berarti dinisbatkan kepada pengkhianatan.
(Биринчи марта мусулмонлар Бадр урушида ўлжа олдилар. Ўша ўлжа ҳақида мунофиқлар иғво тарқатишди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
janganlah kalian menempuh jalan pengkhianatan dengan menjadikan sumpah sebagai alat untuk menipu dan memperdayai orang lain.
Қасамларингизни орангизда алдов воситаси қилиб олманг.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
janganlah orang-orang kafir itu menyangka bahwa diri mereka akan dapat lolos, selamat dan tidak akan menanggung risiko pengkhianatan itu.
Куфр келтирганлар ўздик деб ўйламасинлар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan jika kamu khawatir akan (terjadinya) pengkhianatan dari suatu golongan, maka kembalikanlah perjanjian itu kepada mereka dengan cara yang jujur.
Агар бир қавмнинг хиёнатидан қўрқадиган бўлсанг, уларга тенгма-тенг (аҳд бузилганини) ўртага ташла. Албатта, Аллоҳ хоинларни севмас.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kecuali istrinya yang renta. ia tetap tinggal dan tidak akan keluar bersama lûth. maka ia pun binasa karena kekufuran, pengkhianatan dan loyalitasnya terhadap orang-orang yang fasik.
Магар (азобда) қолгувчилардан бўлган бир кампирга (бермадик).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(dan janganlah kamu berdebat dengan orang-orang yang mengkhianati diri mereka) artinya berkhianat dengan jalan berbuat maksiat karena bencana pengkhianatan itu akan kembali kepada diri sendiri.
(Аллоҳ таоло бу оятда Тўъма ибн Убайрақ ва унинг қариндошларини «ўз жонларига хиёнат қилганлар», деб васф қилмоқда. Аслида, улар яҳудий шахсга хиёнат қилган, ўғрилик айбини унга ағдарган эдилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pengkhianatan mereka tak akan luput dari pengetahuan allah, sebab dia selalu mengawasi mereka. mereka bersepakat, di malam hari, melakukan penganiayaan terhadap orang yang tak bersalah, sesuatu yang tidak diperkenankan oleh allah.
xолбуки, У Ўзи рози бўлмайдиган гапни хуфёна келишаётганларида ҳам улар ила биргадир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
("yang demikian itu) yang diisyaratkan adalah permintaan bersih diri (agar dia mengetahui) yang dimaksud adalah al-aziz (bahwa sesungguhnya aku tidak berkhianat kepadanya) terhadap istrinya (di belakangnya) lafal bil-gaib berkedudukan sebagai hal atau kata keterangan keadaan (dan bahwasanya allah tidak meridai tipu daya orang-orang yang berkhianat.") kemudian nabi yusuf bertawadhu` atau merendahkan diri terhadap allah seraya mengatakan:
Бу мен унга йўғида орқасидан хиёнат қилмаганимни, албатта, Аллоҳ хоинларнинг макрини тўғриликка йўлламаслигини билиши учундир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible