Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aku sampai di yerusalem, lalu beristirahat tiga hari
vậy, tôi đến giê-ru-sa-lem và ở tại đó ba ngày.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
janganlah pergi tidur dahulu, dan jangan beristirahat
chớ để cho hai mắt con ngủ, hoặc mí mắt con chợp lại;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katanya, "aku takkan beristirahat di rumahku atau tidur di tempat tidurku
tôi hẳn không vào trại mình ở, chẳng lên giường tôi nghỉ,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dengan mengantuk dan tidur sebentar, dengan duduk berpangku tangan dan beristirahat sejenak
ngủ một chút, chợp mắt một chút, khoanh tay ngủ một chút,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pada suatu hari elisa datang lagi ke sunem. setelah ia naik ke kamarnya untuk beristirahat
một ngày kia, Ê-li-sê đi đến su-nem, trọ nơi phòng cao, và ngủ tại đó.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jadi, bagi umat allah masih ada janji untuk beristirahat seperti allah beristirahat pada hari yang ketujuh itu
vậy thì còn lại một ngày yên nghỉ cho dân Ðức chúa trời.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
biarkanlah ia beristirahat, jangan ganggu dia; supaya ia dapat menikmati hidupnya sampai selesai tugasnya
thì xin chúa hãy xây mắt ngài khỏi người, để người đặng yên nghỉ, cho đến khi mãn ngày mình như kẻ làm mướn vậy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
karena orang yang menerima istirahat yang dijanjikan allah kepadanya itu, akan beristirahat juga dari semua pekerjaannya, sama seperti allah
vì ai vào sự yên nghỉ của Ðức chúa trời, thì nghỉ công việc mình, cũng như Ðức chúa trời đã nghỉ công việc của ngài vậy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ajarkanlah kepada anak-anakmu. bicarakanlah di dalam rumah dan di luar rumah, waktu beristirahat dan waktu bekerja
hãy dạy nó lại cho con cái mình, nói đến hoặc khi ngươi ngồi ở trong nhà hay là đi đường, hoặc khi ngươi nằm hay là khi chổi dậy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ajarkanlah kepada anak-anakmu. hendaklah kamu membicarakannya di dalam rumah dan di luar rumah, waktu beristirahat dan waktu bekerja
khá ân cần dạy dỗ điều đó cho con cái ngươi và phải nói đến, hoặc khi ngươi ngồi trong nhà, hoặc khi đi ngoài đường, hoặc lúc ngươi nằm, hay là khi chổi dậy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ketika aku berusaha mendapat hikmat, dan kuperhatikan segala kejadian di dunia ini, maka sadarlah aku bahwa meskipun kita bersusah payah siang malam tanpa beristirahat
khi ta chuyên lòng để học biết sự khôn ngoan, để hiểu mọi việc làm ra trên đất, thì ta thấy có người ngày và đêm không cho mắt ngủ,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ada enam hari untuk bekerja, tetapi hari yang ketujuh adalah hari untuk beristirahat, hari raya yang dikhususkan bagi tuhan. siapa yang bekerja pada hari sabat harus dihukum mati
người ta sẽ làm công việc trong sáu ngày, nhưng đến ngày thứ bảy sẽ là một lễ thánh, tức là ngày sa-bát biệt riêng ra thánh cho Ðức giê-hô-va. ai làm công việc trong ngày đó sẽ bị xử tử.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ia minta izin dari saya supaya diperbolehkan ikut di belakang para penuai untuk memungut gandum yang tercecer. sejak pagi ia bekerja terus, dan sekarang baru saja berhenti untuk beristirahat sebentar di pondok.
nàng có nói cùng chúng tôi rằng: xin cho phép tôi đi sau các con gặt mà mót và lượm nơi giữa các bó lúa. nàng đã đến từ sáng, đứng mót cho đến bây giờ, trừ ra có nghỉ dưới chòi một chút.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kota berkubu itu sudah menjadi sepi dan ditinggalkan seperti padang belantara yang kosong. kawanan ternak merumput dan beristirahat di situ sambil menghabiskan daun-daun dari dahan-dahan pohon
vì thành bền vững đã trở nên tiêu điều, nhà ở sẽ bị bỏ và để hoang, dường như đồng vắng. bò tơ sẽ đến ăn cỏ tại đó, nằm và nhá những nhánh cây.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ingatlah bahwa aku memberi kepadamu satu hari untuk beristirahat. itulah sebabnya pada hari yang keenam aku memberi makanan yang cukup untuk dua hari. pada hari yang ketujuh setiap orang harus tinggal di rumah, dan tak boleh keluar.
hãy suy nghĩ rằng Ðức giê-hô-va đã cho các ngươi ngày sa-bát; vậy nên, đến ngày thứ sáu ngài lại cho các ngươi lương thực đủ hai ngày. trong ngày thứ bảy, mỗi người phải ở yên chỗ mình, chớ ai ra khỏi nhà.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hari itu adalah suatu peringatan yang tetap antara bangsa israel dan aku, karena aku, tuhan, telah membuat langit dan bumi dalam waktu enam hari, dan pada hari yang ketujuh aku berhenti bekerja dan beristirahat.
Ấy là một dấu đời đời cho ta cùng dân y-sơ-ra-ên, vì Ðức giê-hô-va đã dựng nên trời và đất trong sáu ngày, qua ngày thứ bảy ngài nghỉ và lấy sức lại.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'langit adalah takhta-ku, dan bumi alas kaki-ku. rumah apakah hendak kamu dirikan untuk aku? di manakah tempat untuk aku beristirahat
chúa phán: trời là ngai ta, Ðất là bệ chơn ta. nào có nhà nào các ngươi cất cho ta, có nơi nào cho ta yên nghỉ chăng?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"apabila roh jahat meninggalkan seseorang, roh itu berkeliling ke tempat-tempat yang kering untuk mencari tempat istirahat, tetapi ia tidak mendapatnya
khi tà ma ra khỏi một người, thì nó đi đến nơi khô khan kiếm chỗ nghỉ, nhưng kiếm không được;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible