Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sebab hukum roh allah yang membuat kita hidup bersatu dengan kristus yesus sudah membebaskan saya dari hukum yang menyebabkan dosa dan kematian
vì luật pháp của thánh linh sự sống đã nhờ Ðức chúa jêsus christ buông tha tôi khỏi luật pháp của sự tội và sự chết.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sudilah kiranya mengampuni dosa mereka; kalau tidak, hapuslah nama saya dari buku orang-orang hidup.
nhưng bây giờ xin chúa tha tội cho họ! bằng không, hãy xóa tên tôi khỏi sách ngài đã chép đi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maka bertanyalah ishak, "mengapa kalian datang menemui saya sekarang, padahal dahulu kalian memusuhi dan mengusir saya dari negeri kalian?
y-sác bèn hỏi rằng: các người ghét tôi, đã đuổi tôi ra khỏi nơi mình, sao còn đi đến tôi mà chi?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
berdoalah supaya allah melepaskan saya dari tangan orang-orang yang tidak percaya di yudea, dan supaya tugas saya untuk membawa sumbangan ke yerusalem diterima dengan senang hati oleh umat allah di sana
hầu để tôi được thoát khỏi những người chẳng tin trong xứ giu-đê, và của làm phải mà tôi đem qua thành giê-ru-sa-lem sẽ được các thánh đồ vui lòng nhậm lấy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
engkau mengusir saya dari tanah ini, jauh dari kehadiran-mu. saya akan menjadi pengembara yang tidak punya tempat tinggal di bumi, dan saya akan dibunuh oleh siapa saja yang menemukan saya.
nầy, ngày nay, chúa đã đuổi tôi ra khỏi đất nầy, tôi sẽ lánh mặt chúa, sẽ đi lưu lạc trốn tránh trên đất; rồi, xảy có ai gặp tôi, họ sẽ giết đi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
berkatalah kepada tuhan allahmu, 'dari sepersepuluh hasil tanah yang harus dipersembahkan kepada-mu, tuhan, tidak sedikit pun tertinggal di rumah saya; semuanya sudah saya berikan kepada orang lewi, orang asing, anak yatim piatu dan janda, seperti yang diperintahkan tuhan allahku kepada saya. dari perintah tuhan tentang persembahan sepersepuluhan tak ada yang saya langgar
rồi ngươi sẽ nói tại trước mặt giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi, rằng: tôi đã đem những vật thánh khỏi nhà tôi và cấp cho người lê-vi, khách lạ, kẻ mồ côi, cùng người góa bụa, chiếu theo các mạng lịnh mà ngài đã phán dặn tôi; tôi không phạm, cũng không quên một mạng lịnh nào của ngài.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.