Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
itulah ayat-ayat allah yang kami membacakannya kepadamu dengan sebenarnya ; maka dengan perkataan manakah lagi mereka akan beriman sesudah ( kalam ) allah dan keterangan-keterangan-nya .
« تلك » الآيات المذكورة « آيات الله » حججه الدالة على وحدانيته « نتلوها » نقصها « عليك بالحق » متعلق بنتلو « فبأي حديث بعد الله » أي حديثه وهو القرآن « وآياته » حججه « يؤمنون » أي كفار مكة ، أي لا يؤمنون ، وفي قراءة بالتاء .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allahumma sholi'ala muhammad wa ala ali muhammad ya malaikat-malaikat allah jibril,mikail,isroil,izroil serta wali-wali allah yang tersembunyi melalui kalam allah,hantarkan hajat kami seperti kendaraan yang melesat cepat terbukalah rahasia alam semesta(langit bumi) limpahkan lah riski kami dari segala penjuru yang agung yang engkau berikan kepada kami. fadlika wa karomika ya rohman.
اللهم شوليعلا علاء محمد وا على محمد يا الملائكة جبرائيل الله ومايكل، اسرويل إيزرويل، فضلا عن الله الولي الوالي مخفياً عن طريق الله، ويفتح هانتاركان نيتنا كالسيارة أسرعت بسرعة سر ريسكي لاه ليمباهكان الكون (السماء الأرض) لنا من جميع أركان العظيمة التي تقدمونها لنا. فادليكا وا كاروميكا يا فلاند.
Última actualización: 2016-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.