De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
that would also help to avoid confusion with other rome conventions.
وهذا قد يساعد أيضا على تجنب الخلط مع اتفاقيات روما اﻷخرى .
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moreover, such collaboration could help avoid possible confusion with other, similar needs of those groupings.
زيادة على ذلك، يمكن لذلك التعاون أن يساعد على تفادي احتمال حصول التباس مع احتياجات أخرى مماثلة لتلك المجموعات.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it has also helped to avoid possible duplication.
وساعدت أيضا في تجنب ما يمكن أن يحدث من ازدواجية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
precautions to avoid possible exposure to excessive microwave
الاحتياطات اللازمة لتفادي التعرض لطاقة الفرن الزائدة.
Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
possible confusion between trade names and brand names
باء - الخلط المحتمل بين الأسماء التجارية وأسماء الأصناف المسجلة
Última actualización: 2017-04-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy
الاحتياطات اللازمة لتفادي التعرض لطاقة الفرن الزائدة
Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. possible confusion between trade names and brand names
باء - الخلط المحتمل بين الأسماء التجارية وأسماء الأصناف المسجلة
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
let there be no confusion with reality.
ينبغي ألا تخلط البلبلة مع الواقع.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
engineering controls to avoid possible ignition and explosions are also necessary.
ومن الضروري أيضاً توفير تدابير تحكّم هندسية لاجتناب احتمالات الاشتعال والانفجار.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in order to avoid a possible confusion with certain types of interpretative declarations, reference could be made to the object of modifying or excluding the legal effects of the treaty.
وتجنبا للخلط الذي يمكن أن يحدث مع بعض أنواع اﻹعﻻنات التفسيرية، يمكن اﻹشارة إلى الهدف المتمثل في تعديل أو استبعاد اﻵثار القانونية للمعاهدة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the purpose of the provision is to avoid possible conflict in paternity claims.
والغرض من هذا الحكم هو تلافي أي تضارب محتمل في حقوق الأبوة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
it encouraged portugal to change the nomenclature of the national human rights commission to avoid confusion with the national human rights institution.
وشجعت اللجنة البرتغال على تغيير تسمية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان حتى لا يكون هناك لبس في تمييزها عن المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان(20).
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it proposes to revise the signage of protected cultural property in order to avoid confusion with the protective signs of the hague convention of 1954.
ويقترح الكتيب إعادة النظر في علامات الممتلكات الثقافية المحمية، بسبب الخلط الذي قد ينشأ فيما يتعلق بإشارة الحماية في اتفاقية عام 1954.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
382. support was expressed for the proposed new title of the chapter as a more accurate indication of its content and as a way to avoid possible confusion with the "act of state " doctrine.
٣٨٢ - أعرب عن التأييد للعنوان الجديد المقترح لهذا الفصل باعتباره إشارة أدق لمضمونه وتفاديا للبس الممكن مع نظرية "فعل الدولة ".
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
indeed, he wondered whether it might avoid possible confusion in the respective roles of the two bodies if the new body were to be established under an instrument distinct from the convention against torture.
وبناءً على ذلك، ارتأى ضرورة الفصل بين دَوْرَيْ الهيئتين، بل وتساءل عما إذا كان إنشاء الهيئة الجديدة بموجب صك متميز عن اتفاقية مناهضة التعذيب يمكن أن يؤدي إلى تفادي أي لبس ممكن بين دوريهما.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this would reduce errors, undue creation of work and avoid possible risk of mis-procurement.
وسيؤدي ذلك إلى التقليل من الأخطاء ومن إيجاد عمل لا مبرر له، وإلى اجتناب احتمال الاشتراء الخاطئ.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) create separate structures for the promotion of gender equality in personnel policy to avoid confusion with the gender mainstreaming functions of the national machinery.
)ج( إنشاء هياكل مستقلة للنهوض بالمساواة بين الجنسين في السياسة المتعلقة بشؤون اﻷفراد لتفادي الخلط مع مهام الجهاز الوطني ﻹدماج اﻻعتبارات المتعلقة بنوع الجنس.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) indicate what measures could be taken by the state to avoid possible irreparable damage:
(ج) تحديد التدابير التي يمكن للدولة اتخاذها منعاً لوقوع أضرار محتملة لا يمكن إصلاحها:
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) the supplementary roll drawn up each year should be renamed "the list of ineligible voters " to avoid any confusion with the 1998 supplementary roll;
(ب) ينبغي تغيير اسم القائمة التكميلية التي توضع كل سنة ليصبح "قائمة الناخبين غير المؤهلين " منعا لأي خلط بينها وبين القائمة التكميلية لعام 1998؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
one representative suggested that the use of the term “bank” should perhaps be avoided, as it created possible confusion with the montreal protocol use of the term with regard to halon banking.
89 - اقترح أحد الممثلين أنه من الممكن تجنب استخدام عبارة "مخزون" "bank" حيث أنها تخلق لبساً مع استخدام بروتوكول مونتريال لهذا التعبير فيما يتعلق بمخزون الهالون "halon banking".
Última actualización: 2018-06-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible