Usted buscó: demised (Inglés - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

demised premises

Árabe

العقار (المبنى والأراضي)

Última actualización: 2019-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

it's bleedin' demised.

Árabe

أنه ميت

Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

curtains, deceased, demised, departed and defunct.

Árabe

ميت . محجوب . الزوال المغادرة والرحيل

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

it's bleedin' demised. it has ceased to be.

Árabe

"إنّه ميت لعين لم يعد له وجود

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

don hollenbeck, a graduate of the demised pinko publication pm attacked conservative papers with sly and slanted propaganda.

Árabe

(دون هولينباك) المتخرج منوزارةالنشرالإشتراكية... هاجم صحف المحافظة بالدعاياالماكرةوالخبيثة...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

if husband dies, rest of the family member helps the widow and her children. in most cases widows inherit her demised husband's property and will always have place to live.

Árabe

وإذا ما توفي الزوج، يعمل سائر أفراد العائلة على مساعدة الأرملة وأولادها وفي معظم الحالات ترث الأرامل ممتلكات أزواجهن المتوفين ويخصص لهن مكان للمعيشة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

if husband dies, rest of the family member helps the widow and her children. in most cases widows inherit her demised husband's property and will always have place to live.

Árabe

وإذا ما توفي الزوج، يعمل سائر أفراد العائلة على مساعدة الأرملة وأولادها وفي معظم الحالات ترث الأرامل ممتلكات أزواجهن المتوفين ويخصص لهن مكان للمعيشة.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

section 21 of this act provides that a landlord can interfere with a tenant's privacy only when it is necessary for the landlord to carry out his or her obligation to perform works of repair, improvement or alteration of the demised premises.

Árabe

وتنص المادة 21 من هذا القانون على أنه لا يجوز للمالك أن يتدخل في حرمة العين المؤجّرة إلا إذا كان ذلك ضرورياً للمالك كيما يمارس التزامه بأداء أعمال الإصلاح أو التحسين أو التغيير الضروري في المباني المؤجّرة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

section 21 of this act provides that a landlord can interfere with a tenant's privacy only when it is necessary for the landlord to carry out his or her obligation to perform works of repair, improvement or alteration of the demised premises.

Árabe

وتنص المادة 21 من هذا القانون على أنه لا يجوز للمالك أن يتدخل في حرمة العين المؤجّرة إلا إذا كان ذلك ضرورياً للمالك كيما يمارس التزامه بأداء أعمال الإصلاح أو التحسين أو التغيير الضروري في المباني المؤجّرة.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

unicef, and/or the united nations, shall have continuously and without interruption occupied the portion of the 3 unp property demised to unicef under the undc-unicef sublease from the date hereof [1995] until july 2, 2026.

Árabe

أن تشغل اليونيسيف و/أو الأمم المتحدة باستمرار وبدون انقطاع الجزء المؤجر لليونيسيف من مبنى "3unp " بموجب عقد الإيجار من الباطن المبرم بين شركة الأمم المتحدة للتعمير واليونيسيف، وذلك من تاريخ هذا الاتفاق [1995] وإلى غاية 2 تموز/يوليه 2026.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

mr. kirn (slovenia): allow me to express my government's deepest condolences to the government of indonesia and to the families of the demised over the tragic loss of innocent lives in last saturday's barbaric act of violence on the island of bali.

Árabe

السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بالتعبير عن أعمق تعازي حكومتي لحكومة إندونيسيا ولأسر المنكوبين بمناسبة الخسارة المأسوية لأرواح أبرياء في عمل العنف البربري الذي حدث يوم السبت الماضي في جزيرة بالي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

in regard to adequate housing, this part provides for the quiet enjoyment of the demised premises, for the landlord's overriding obligation to keep the premises reasonably fit for human habitation during the tenancy, to keep in repair the structure and exterior of the premises, to keep in repair and in proper working order the installations in the premises for the supply of water and electricity, and to keep in good order and condition any part of the building or curtilage which the tenant is entitled to use (these parts must be well lit, safe to use, and be able to adequately perform their function).

Árabe

وفيما يتعلق بالإسكان الملائم، فهذا الجزء ينص على الحق في التمتع الهادئ بالمباني المؤجرة، وعلى التزام المالك بالإبقاء على المباني صالحة للسكن على نحو معقول خلال فترة الاستئجار، والإبقاء على هيكل المباني والجزء الخارجي من المباني بحالة سليمة، والإبقاء على التجهيزات الموجودة في المباني لإمداد المياه والكهرباء بحالة سليمة وصالحة للاستعمال، والإبقاء على أي جزء في المبنى أو الفناء يحق للمستأجر استخدامه بحالة جيدة وسليمة (هذه الأجزاء ينبغي أن تكون مجهزة بإضاءة جيدة ويكون استخدامها مأموناً، وأن تكون صالحة لأداء وظيفتها على النحو الملائم).

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

in regard to adequate housing, this part provides for the quiet enjoyment of the demised premises, for the landlord's overriding obligation to keep the premises reasonably fit for human habitation during the tenancy, to keep in repair the structure and exterior of the premises, to keep in repair and in proper working order the installations in the premises for the supply of water and electricity, and to keep in good order and condition any part of the building or curtilage which the tenant is entitled to use (these parts must be well lit, safe to use, and be able to adequately perform their function).

Árabe

وفيما يتعلق بالإسكان الملائم، فهذا الجزء ينص على الحق في التمتع الهادئ بالمباني المؤجرة، وعلى التزام المالك بالإبقاء على المباني صالحة للسكن على نحو معقول خلال فترة الاستئجار، والإبقاء على هيكل المباني والجزء الخارجي من المباني بحالة سليمة، والإبقاء على التجهيزات الموجودة في المباني لإمداد المياه والكهرباء بحالة سليمة وصالحة للاستعمال، والإبقاء على أي جزء في المبنى أو الفناء يحق للمستأجر استخدامه بحالة جيدة وسليمة (هذه الأجزاء ينبغي أن تكون مجهزة بإضاءة جيدة ويكون استخدامها مأموناً، وأن تكون صالحة لأداء وظيفتها على النحو الملائم).

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

mr. kirn (slovenia): allow me to express my government's deepest condolences to the government of indonesia and to the families of the demised over the tragic loss of innocent lives in last saturday's barbaric act of violence on the island of bali.

Árabe

السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بالتعبير عن أعمق تعازي حكومتي لحكومة إندونيسيا ولأسر المنكوبين بمناسبة الخسارة المأسوية لأرواح أبرياء في عمل العنف البربري الذي حدث يوم السبت الماضي في جزيرة بالي.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo