De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
accounts to be kept.
الاحتفاظ بالحسابات.
Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it has to be kept here.
يجب إبقاءه هنا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manufacturer to be kept informed
وجوب إبلاغ المنتج
Última actualización: 2009-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
never knew one to be kept.
لااحد لم يعرف مانخفي
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
but you needed to be kept at arm's length.
لكن كان يجب أبقائك بعيداً عن الحرب
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
almost all vaccines need to be kept at refrigerator temperatures.
تقريبا كل التلقيحات يجب حفظها في درجة حرارة الثلاجة.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
original copies to be kept at office of trust company.
حفظ النسخ الأصلية بمكتب إحدى شركات الائتمان
Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- he hates to be kept waiting.
- هو يكره أن يبقى في الإنتظار .
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
public debt should be kept at a sustainable level.
:: ينبغي إبقاء الدين العام عند مستوى مستدام.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the military plans that you have in your hands are to be kept with you at all times.
لخمس سفن نجمية فقط قم بوضع أسلحة ثقيلة هناك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
courtesy and protocol visits shall be kept at a minimum.
وتبقى زيارات المجاملة والزيارات البروتوكولية في حدها اﻷدنى.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in addition, the number of indicators for the targets had to be kept at a manageable amount.
وإضافة إلى ذلك، كان لابد في وضع المؤشرات المتعلقة بأهداف إعلان الألفية ألا يزيد عدد هذه المؤشرات عن القدر الذي يسمح بالتحكم فيها وتغطيتها.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a record shall be kept at the field office of such actions.
ويحتفظ المكتب الميداني بسجل لتلك اﻷعمال.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the financial and other records of the bank must be kept at that address.
وينبغي حفظ السجلات المالية وغيرها من سجلات المصرف في المكان الذي يحمل ذلك العنوان.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
those forces were to be kept at a minimum sufficient level and up-to-date where necessary.
وسيتم الإبقاء على هذه القوات عند الحد الأدنى الكافي والمزود بأحدث الوسائل حسب الاقتضاء.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
the currency on hand is much too large to be kept in any safe and so must be kept in a strongroom on the floor in large bags.
فحجم العملة الحاضرة كبير بشكل يتعذر معه اﻻحتفاظ بها في أي خزانة مما يحتم حفظها في أكياس كبيرة في غرفة حصينة على سطح اﻷرض.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
additionally, the act provides for the register of members to be kept at the registered office of the company or with a registered agent.
وبالإضافة إلى ذلك، ينص القانون على ضرورة الاحتفاظ بسجل بأسماء الأعضاء في المكتب المسجّل للشركة أو مع وكيلها المسجّل.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
if effective international cooperation mechanisms are properly established, terrorism may be kept at very low levels.
وإذا أنشئت على نحو سليم آليات فعالة للتعاون الدولي قد يكون من الممكن تخفيض الإرهاب إلى أدنى المستويات.
Última actualización: 2017-04-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
10. epidemiological diseases which used to be kept at bay through prevention campaigns will wreak untold damage on burundi and the populations of neighbouring countries.
١٠ - وستؤدي اﻷمراض الوبائية التي كانت تصد من خﻻل حمﻻت وقائية الى إلحاق أضرار ﻻ توصف ببوروندي وبسكان البلدان المجاورة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
those manuscripts which were of most significance for iceland were to be kept at the arni magnusson institute in reykjavik, and the remainder at the sister institute in copenhagen.
وتقرر إبقاء المخطوطات الأكثر أهمية لآيسلندا في معهد آرني ماغنوسون في مدينة رايكجافيك، كما تقرر إبقاء المخطوطات الباقية في المعهد الشقيق في كوبنهاغن.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad: