Usted buscó: my lord cure me and grant me good health (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

my lord cure me and grant me good health

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

my lord : grant me wisdom , and join me with the good

Árabe

« رب هب لي حكما » علما « وألحقني بالصالحين » النبيين .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

my lord , grant me a righteous ( son ) '

Árabe

« رب هب لي » ولدا « من الصالحين » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

" o my lord ! grant me a righteous ( son ) ! "

Árabe

« رب هب لي » ولدا « من الصالحين » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

" my lord ! grant me ( offspring ) from the righteous . "

Árabe

« رب هب لي » ولدا « من الصالحين » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

my lord ! grant me wisdom , and include me with the righteous .

Árabe

« رب هب لي حكما » علما « وألحقني بالصالحين » النبيين .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

satan said , " o my lord ! grant me respite till the day of resurrection . "

Árabe

« قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون » أي الناس .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

[ and he said ] , " my lord , grant me authority and join me with the righteous .

Árabe

« رب هب لي حكما » علما « وألحقني بالصالحين » النبيين .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

my lord ! grant me [ unerring ] judgement , and unite me with the righteous .

Árabe

« رب هب لي حكما » علما « وألحقني بالصالحين » النبيين .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

he said , “ my lord ! grant me respite till the day when they will all be raised . ”

Árabe

« قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون » أي الناس .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

he said , “ my lord , forgive me , and grant me a kingdom never to be attained by anyone after me . you are the giver . ”

Árabe

« قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي » لا يكون « لأحد من بعدي » أي سواي نحو ( فمن يهديه من بعد الله ) أي سوى الله « إنك أنت الوهاب » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

he said , " my lord , forgive me and grant me a kingdom such as will not belong to anyone after me . indeed , you are the bestower . "

Árabe

« قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي » لا يكون « لأحد من بعدي » أي سواي نحو ( فمن يهديه من بعد الله ) أي سوى الله « إنك أنت الوهاب » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

saying , " lord , forgive me and grant me a kingdom that no one after me can have the like . you are all-munificent " .

Árabe

« قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي » لا يكون « لأحد من بعدي » أي سواي نحو ( فمن يهديه من بعد الله ) أي سوى الله « إنك أنت الوهاب » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

at that time zakariya ( zachariya ) invoked his lord , saying : " o my lord ! grant me from you , a good offspring .

Árabe

« هنالك » أي لما رأى زكريَّا ذلك وعلم أن القادر على الإتيان بالشيء في غير حينه قادر على الإتيان بالولد على الكبر وكان أهل بيته انقرضوا « دعا زَكَريَّاُ ربَّه » لما دخل المحراب للصلاة جوف الليل « قال ربِّ هب لي من لدنك » من عندك « ذرية طيبة » ولدا صالحا « إنك سميع » مجيب « الدعاء » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

[ musa ( moses ) ] said : " o my lord ! open for me my chest ( grant me self-confidence , contentment , and boldness ) .

Árabe

« قال رب اشرح لي صدري » وسّعه لتحمل الرسالة .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said , " o my lord ! forgive me , and grant me a kingdom which , ( it may be ) , suits not another after me : for thou art the grantor of bounties ( without measure ) .

Árabe

« قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي » لا يكون « لأحد من بعدي » أي سواي نحو ( فمن يهديه من بعد الله ) أي سوى الله « إنك أنت الوهاب » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,406,270 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo