Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bond
ligação
Última actualización: 2010-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bond paper
bind papier
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
bond radius :
atomic radius :
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
thank you for covering my books
dankie vir die inligting
Última actualización: 2024-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bond, james bond
bond, james bond
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
marriage bond dissolved
skikkingsooreenkoms
Última actualización: 2020-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hell is naked before him, and destruction hath no covering.
naak lê die doderyk voor hom, en die plek van vertering het geen bedekking nie--
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the bond of people and dogs
die band van mense en honde
Última actualización: 2021-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how do you find someone who has spent a lifetime covering his tracks?
hoe vind jy iemand wat al sy lewe lank sy spore uitvee?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
the thief story by ruskin bond iam
die diefverhaal deur ruskin bond
Última actualización: 2020-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
hy het 'n wolk uitgebrei as bedekking en vuur om die nag te verlig.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the vail of the covering,
die ark en sy draaghoute, die versoendeksel en die voorhangsel tot bedekking;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
require re_mote devices to bond with this computer
benodig _afgeleë toestelle om te koppel met hierdie rekenaar
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he discovered the covering of judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
en die beskutting van juda word weggeneem. en in dié dag kyk jy na die wapens in die huis van die bos,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
endeavouring to keep the unity of the spirit in the bond of peace.
en ernstig strewe om die eenheid van die gees te bewaar deur die band van die vrede.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make.
ook moet jy doeke van bokhaar maak as 'n tentseil oor die tabernakel: elf tentdoeke moet jy dit maak.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
hy maak die band los waar konings mee bind, en bind 'n lyfdoek om hulle heupe.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the lord commanded moses.
toe het hy die ark in die tabernakel gebring en die voorhangsel tot bedekking opgehang en die ark van die getuienis bedek, soos die here moses beveel het.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.
en hulle moet 'n dekkleed van robbevelle daarop sit en 'n doek, heeltemal van pers stof, daar bo-oor uitsprei en sy draaghoute insteek.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and i will cause you to pass under the rod, and i will bring you into the bond of the covenant:
en ek sal julle onder die herderstaf laat deurgaan en julle bring in die band van die verbond.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: