Usted buscó: perceptiveness (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

perceptiveness

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

life has the capacity of sensitivity, perceptiveness, and purposiveness.

Alemán

der himmel ist nicht eine welt, die durch geld, position oder macht regiert wird.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

however, the commission also needs to show similar perceptiveness with regard to turkey.

Alemán

allerdings sollte die kommission hinsichtlich der türkei ebenso viel klarsicht an den tag legen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

but i am positive that, with flexibility and political perceptiveness, reasonable solutions can be found.

Alemán

aber ich bin davon überzeugt, dass mit flexibilität und politischem augenmaß vernünftige lösungen möglich sind.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

i hope that the british presidency of the council will go down that road with perceptiveness and clarity of vision.

Alemán

ferner verstößt der iran mit der entwicklung von mittelstreckenraketen, die die von uns heute diskutierten länder erreichen können, gegen den atomwaffensperrvertrag.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

and the results are excellent thanks to the perceptiveness of göran and his team! exquisite craftsmanship!"

Alemán

und die ergebnisse sind hervorragend, dank der wahrnehmung von göran und seinem team! ausgezeichnete handarbeit!"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

we encourage children to link visual and audio messages together in ways that foster perceptiveness, receptiveness and concentration.

Alemán

wir unterstützen die kinder darin, visuelle und auditive botschaften miteinander zu verbinden, was ihre beobachtungsgabe, ihre aufnahmefähigkeit und ihre konzentrationsfähigkeit fördert.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr president, i enthusiastically support mrs lalumière 's report and i pay tribute to her ability and perceptiveness.

Alemán

herr präsident, mit begeisterung unterstütze ich den bericht von frau lalumière, deren kompetenz und weitblick ich meine anerkennung zolle.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

i should therefore like to praise, in particular, her perceptiveness as regards the appropriate approach to take in the area of drugs.

Alemán

für die erkenntnis, welche wege im drogenbereich politisch gangbar sind, möchte ich ihr daher meine anerkennung aussprechen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

mr president, i should like to offer general morillon my warmest congratulations on his report, in which he has combined perceptiveness with clarity.

Alemán

herr präsident! ich möchte herrn general morillon herzlich zu diesem bericht gratulieren, weil er vor allen dingen augenmaß zeigt und trotzdem die klarheit nicht vermissen lässt.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the model is impartial and complies nearly the human perceptiveness, by adapting the geometrical distance between two colours in the colour space with the human perception. the measured spectral curves will be reduces on three coordinates.

Alemán

das modell ist objektiv und wird zugleich dem menschlichen wahrnehmungsvermögen nahezu gerecht, indem es versucht den geometrischen abstand zwischen zwei farben im farbraum dem menschlichen wahrnehmungsvermögen anzupassen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they welcome visitors, coordinate information and handle all kinds of alarms and alerts. a friendly approach is essential for the task, as is vigilance, perceptiveness and a healthy dose of motivation.

Alemán

am empfang des felix platter spitals in basel sitzen seit rund zwei jahren mitarbeitende der protectas sa. sie sind dreh- und angelpunkt des grossbetriebes, begrüssen die gäste, koordinieren informationen und sind anlaufstelle bei alarmmeldungen aller art. freundlichkeit ist gefragt, aber auch ein wacher geist und eine grosse portion motivation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in these fantastic oriental landscapes, the director explores, with great sensitivity and perceptiveness, issues around the relationship of mankind to its history, to its spirituality, to violence and terror.

Alemán

vor dem hintergrund der eindrücklichen landschaft fragt der filmemacher unvoreingenommen nach der beziehung des menschen zu seiner geschichte, seiner geistigen welt, zu gewalt und terror. nicht das drama steht für ihn im zentrum, sondern das, was seine gesprächspartner über das leben und die gefühle denken, über zweifel, trauer, angst und hoffnung.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

even in its decision regarding the minimum reserves, which were rather controversial, the european central bank, i. e. the governing council of the european central bank, has demonstrated great perceptiveness.

Alemán

auch bei der entscheidung über die mindestreserven, die ja umstritten waren, hat die europäische zentralbank, d.h. der rat der europäischen zentralbank, augenmaß bewiesen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

because we want to get both sides together, combining the arguments of mr huhne, mrs villiers, mrs kauppi and those of the parties affected, the committee came up with a compromise motion, and i believe that it, and perceptiveness, have enabled us to find a very good and broad compromise on the basis of the special role of journalists and of the possibility of self-regulation.

Alemán

weil wir beide seiten zusammenführen wollten, die argumente von huhne, villiers und kauppi und die der betroffenen, hat es im ausschuss einen kompromissantrag gegeben, und ich meine, dass wir damit mit augenmaß auf der basis der besonderen rolle der journalisten und der möglichkeit der selbstregulierung einen sehr guten breiten kompromiss gefunden haben.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,063,779 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo