Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nor could any of you withhold him ( from our wrath ) .
ከእናንተም ውስጥ ከእርሱ ላይ ከልካዮች ምንም አይኖሩም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
ወንድሞቼ ሆይ፥ ከእናንተ ማንም ከእውነት ቢስት አንዱም ቢመልሰው፥
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to any of you that chooses to press forward , or to follow behind ; -
ከእናንተ ( ወደ በጎ ነገር ) መቅደምን ወይም ወደ ኋላ መቅረትን ለሻ ሰው ( አስፈራሪ ስትኾኑ ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and do not spy on one another or backbite . will any of you love to eat the flesh of his dead brother ?
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከጥርጣሬ ብዙውን ራቁ ፤ ከጥርጣሬ ከፊሉ ኃጢአት ነውና ፡ ፡ ነውርንም አትከታተሉ ፡ ፡ ከፊላችሁም ከፊሉን አይማ ፡ ፡ አንደኛችሁ የወንድሙን ስጋ የሞተ ኾኖ ሊበላው ይወዳልን ? ( መብላቱን ) ጠላችሁትም ፤ ( ሐሜቱንም ጥሉት ) ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ አላህ ጸጸትን ተቀባይ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
did you think that you could go to paradise before god knew which of you fought for his cause and which of you bore patience ?
በእውነቱ አላህ ከናንተ እነዚያን የታገሉትን ሳያውቅ ( ሳይለይ ) ታጋሾቹንም ሳያውቅ ገነትን ልትገቡ አሰባችሁን
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and do not spy on one another , nor backbite one another . would any of you like to eat the flesh of his dead brother ?
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከጥርጣሬ ብዙውን ራቁ ፤ ከጥርጣሬ ከፊሉ ኃጢአት ነውና ፡ ፡ ነውርንም አትከታተሉ ፡ ፡ ከፊላችሁም ከፊሉን አይማ ፡ ፡ አንደኛችሁ የወንድሙን ስጋ የሞተ ኾኖ ሊበላው ይወዳልን ? ( መብላቱን ) ጠላችሁትም ፤ ( ሐሜቱንም ጥሉት ) ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ አላህ ጸጸትን ተቀባይ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he alone holds sway over his servants and sets guardians over you till death approaches any of you and our deputed angels take his soul , neglecting no part of their task .
እርሱም ከባሮቹ በላይ ሲኾን ሁሉን አሸነፊ ነው ፡ ፡ በናንተም ላይ ጠባቂዎችን ( መላእክት ) ይልካል ፡ ፡ አንዳችሁንም ሞት በመጣበት ጊዜ ( የሞት ) መልእክተኞቻችን እነርሱ ( ትእዛዛትን ) የማያጓድሉ ሲኾኑ ይገድሉታል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is the same [ to him ] whether any of you speaks secretly , or does so loudly , or whether he lurks in the night , or is open to view in daytime .
ከእናንተ ውስጥ ቃሉን ዝቅ ያደረገ ሰው በእርሱ የጮኸም ሰው እርሱ በሌሊት ተደባቂም በቀን ( ተገልጾ ) ኺያጅም የኾነ ሰው ( እርሱ ዘንድ ) እኩል ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
believers , abstain from most suspicion , some suspicion is a sin . neither spy nor backbite one another would any of you like to eat the flesh of his deadbrother ?
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከጥርጣሬ ብዙውን ራቁ ፤ ከጥርጣሬ ከፊሉ ኃጢአት ነውና ፡ ፡ ነውርንም አትከታተሉ ፡ ፡ ከፊላችሁም ከፊሉን አይማ ፡ ፡ አንደኛችሁ የወንድሙን ስጋ የሞተ ኾኖ ሊበላው ይወዳልን ? ( መብላቱን ) ጠላችሁትም ፤ ( ሐሜቱንም ጥሉት ) ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ አላህ ጸጸትን ተቀባይ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
god only forbids you to make friends with those who have fought against you on account of your faith and driven you out of your homes or helped others to do so . any of you who turn towards them in friendship will truly be transgressors .
አላህ የሚከለክላችሁ ከእነዚያ በሃይማኖት ከተጋደሉዋችሁ ፣ ከቤቶቻችሁም ካወጡዋችሁ ፣ እናንተም በማውጣት ላይ ከረዱት ( ከሓዲዎች ) እንዳትወዳጁዋቸው ብቻ ነው ፡ ፡ ወዳጅ የሚያደርጓቸውም ሰዎች እነዚያ እነርሱ በዳዮቹ ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if you are upon a journey and a scribe cannot be found , then let pledges be taken . if any of you trusts another let the trusted deliver his trust ; and let him fear allah his lord .
በጉዞም ላይ ብትኾኑና ጸሐፊን ባታገኙ የተጨበጡ መተማመኛዎችን ያዙ ፡ ፡ ከፊላችሁም ከፊሉን ቢያምን ያ የታመነው ሰው አደራውን ያድርስ ፡ ፡ አላህንም ጌታውን ይፍራ ፡ ፡ ምስክርነትንም አትደብቁ ፡ ፡ የሚደብቃትም ሰው እርሱ ልቡ ኃጢኣተኛ ነው ፡ ፡ አላህም የምትሠሩትን ሁሉ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of god.
ወንድሞች ሆይ፥ ድካማችንና ጥረታችን ትዝ ይላችኋልና፤ ከእናንተ በአንዱ ስንኳ እንዳንከብድበት ሌሊትና ቀን እየሠራን፥ የእግዚአብሔርን ወንጌል ለእናንተ ሰበክን።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but any of you that is devout in the service of allah and his messenger , and works righteousness , - to her shall we grant her reward twice : and we have prepared for her a generous sustenance .
ከእናንተም ለአላህና ለመልክተኛው የምትታዘዝ መልካም ሥራንም የምትሠራ ምንዳዋን ሁለት ጊዜ እንሰጣታለን ፡ ፡ ለእርሷም የከበረን ሲሳይ አዘጋጅተንላታል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah said , ‘ i will indeed send it down to you . but should any of you disbelieve after this , i will indeed punish him with a punishment such as i do not punish anyone in all creation . ’
አላህ ፡ - « እኔ ( ማእድዋን ) በናንተ ላይ አውራጅዋ ነኝ ፡ ፡ በኋላም ከእናንተ የሚክድ ሰው እኔ ከዓለማት አንድንም የማልቀጣውን ቅጣት እቀጣዋለሁ » አለ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and said god : " i shall send it down to you ; but if any of you disbelieve after this , i shall inflict such punishment on him as i never shall inflict on any other creature . "
አላህ ፡ - « እኔ ( ማእድዋን ) በናንተ ላይ አውራጅዋ ነኝ ፡ ፡ በኋላም ከእናንተ የሚክድ ሰው እኔ ከዓለማት አንድንም የማልቀጣውን ቅጣት እቀጣዋለሁ » አለ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
( allah ) said : " go thy way ; if any of them follow thee , verily hell will be the recompense of you ( all ) - an ample recompense .
( አላህም ) አለው « ኺድ ፤ ከእነሱም የተከተለህ ገሀነም የተሟላች ቅጣት ስትኾን ፍዳችሁ ናት ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.