Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and loosen the knot from my tongue
dilimdəki düyünü aç ( pəltəkliyimi götür ) ki ,
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and loose the knot from my tongue ,
dilimdəki düyünü aç ( pəltəkliyimi götür ) ki ,
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and give me as assistant from my family
mənə öz ailəmdən bir köməkçi ver –
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
appoint for me a henchman from my folk ,
mənə öz ailəmdən bir köməkçi ver –
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
appoint for me a minister from my family
və mənə öz ailəmdən bir vəzir ( köməkçi ) ver –
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
" and give me a minister from my family ,
mənə öz ailəmdən bir köməkçi ver –
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said , ' this is a mercy from my lord .
zülqərneyn dedi : “ bu , rəbbimdən olan bir mərhəmətdir .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
and appoint an assistant for me , from my family .
mənə öz ailəmdən bir köməkçi ver –
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" and appoint for me a helper from my family ,
mənə öz ailəmdən bir köməkçi ver –
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said , " i will ask forgiveness for you from my lord .
( yə ’ qub ) dedi : “ mən rəbbimdən sizin bağışlanmağınızı diləyəcəyəm .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
appoint a deputy ( for me ) from my own people .
mənə öz ailəmdən bir köməkçi ver –
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
said he , ' what , art thou shrinking from my gods , abraham ?
( atası azər İbrahimə ) dedi : “ ya İbrahim ! sən mənim tapındığım tanrılardan üzmü çevirirsən ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a down-sent from him who created the earth and the heavens high .
o , yeri və uca göyləri yaradan allah tərəfindən nazil olmuşdur .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i am for you , a warner sent from him and a bearer of glad tidings .
həqiqətən , mən onun tərəfindən sizi xəbərdar edən və müjdələyənəm .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but he replied : ' do you shrink away from my gods , abraham ?
( atası azər İbrahimə ) dedi : “ ya İbrahim ! sən mənim tapındığım tanrılardan üzmü çevirirsən ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he pleaded : " and also ( imams ) from my offspring ! "
( belə olduqda allah ona : ) “ səni insanlara imam ( dini rəhbər , başçı ) tə ’ yin edəcəyəm ” , -dedi .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bring upon us that thou threatenest if thou art indeed of those sent ( from allah ) .
Əgər sən ( həqiqi ) peyğəmbərlərdənsənsə , bizi qorxutduğunu ( bizi təhdid etdiyin əzabı ) gətir görək ! ” – dedilər .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but the wicked changed and perverted the word we had spoken to a word distorted , and we sent from heaven retribution on the wicked , for they disobeyed .
( Özlərinə ) zülm edənlər onlara deyilən ( əmr olunan ) sözü başqası ilə dəyişdirdilər ( “ bizi bağışla ” mə ’ nasında işlədilən “ hittə ” sözünə gülərək onu “ buğda ” mə ’ nasında olan “ hintə ” sözü ilə əvəz etdilər ) . biz də o zalımlara etdikləri haqsızlığa görə göydən şiddətli əzab göndərdik .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the wicked among them changed and perverted the word we had spoken to a word unpronounced ; so we sent from heaven retribution on them for all their wickedness .
lakin ( İsrail oğullarından allahın əmrlərini yerinə yetirməməklə ) özlərinə zülm edənlər onlara deyilən sözü dəyişdirib başqa şəklə saldılar . etdikləri haqsızlığa görə biz də onlara göydən əzab göndərdik .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but the arrogant leaders of his people said to the believers who were deemed weak , " do you know for certain that salih is one sent from his lord ? "
onun qövmünün təkəbbürlü zadəganları öz aralarından iman gətirən zəiflərə dedilər : “ siz salehin öz rəbbi tərəfindən göndərildiyini bilirsinizmi ? ”
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.