Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
what did i do with you
তুমি আমাকে ডাকছ না কেন?
Última actualización: 2023-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i am sorry if i did something wrong to you
मुझे खेद है अगर मैंने आपके साथ कुछ गलत किया है
Última actualización: 2021-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what did i write?
আমি কি লিখেছিলাম?
Última actualización: 2023-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sta sam ti rekao (what did i tell you) blog says :
স্টা সাম টি রেকাও (আমি তোমাদের কি বলেছি) ব্লগ বলছে ::
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"what did i do wrong? all that i did was forward a comic email that came to my inbox", contests mr. moithu.
“আমি কি ভুল করেছি? আমি কেবলমাত্র আমার ইমেইলে আসা মজার একটা মেইল ফরোয়ার্ড করেছি,” জানিয়েছেন জনাব মৈথু।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
love all, trust a few, do wrong to none, that's it.
সবাইকে ভালোবাসো, অল্প কিছুকে বিশ্বাস করো, কারো সাথে অন্যায় করো না
Última actualización: 2024-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but what did i just see? :) #streetview #googlemaps
street view দেখার লোভ সামলাতে না পেরে এখন মোবাইলের মাধ্যমেই দেখছি!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
children of adam , did i not command you not to serve satan -- he is to you an open enemy
''হে আদম-সন্তানগণ! আমি কি তোমাদের নির্দেশ দিই নি যে তোমরা শয়তানের আরাধনা করবে না, নিঃসন্দেহ সে তোমাদের জন্য প্রকাশ্য শত্রু, --
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the best of them said : did i not say to you , why do you not glorify ( allah ) ?
ওদের মধ ্ যের শ ্ রেষ ্ ঠজন বললে -- ''আমি কি তোমাদের বলি নি, কেন তোমরা জপতপ করছ না?’’
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
children of adam , did i not make a covenant with you , that you should not worship satan he is surely a clear enemy to you
''হে আদম-সন্তানগণ! আমি কি তোমাদের নির্দেশ দিই নি যে তোমরা শয়তানের আরাধনা করবে না, নিঃসন্দেহ সে তোমাদের জন্য প্রকাশ্য শত্রু, --
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
( muhammad ) , say , " i do not ask any reward for my preaching to you for i am not a pretender .
তুমি বল -- ''আমি তোমাদের কাছ থেকে এর জন্য কোনো পারিশ্রমিক চাইছি না, আর আমি প্রবঞ্চকদেরও মধ্যেকার নই।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
( whereupon ) the best among them said : ' did i not say to you to exalt ( allah ) '
ওদের মধ ্ যের শ ্ রেষ ্ ঠজন বললে -- ''আমি কি তোমাদের বলি নি, কেন তোমরা জপতপ করছ না?’’
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i do not know what will be done to me or to you . i follow only what has been revealed to me and my duty is only to give clear warning " .
তুমি বলো -- ''আমি রসূলগণের মধ্যে প্রারম্ভিক নই, আর আমি ধারণা করতে পারি না আমার প্রতি কি করা হবে এবং তোমাদের সম্পর্কেও নয়। আমি শুধু অনুসরণ করি আমার কাছে যা প্রত্যাদিষ্ট হয়েছে তা বৈ তো নয়, আর আমি একজন সুস্পষ্ট সতর্ককারী ব্যতীত আর কিছুই নই।’’
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i was near sultan center, i just wanted toothpaste, some candy and chocolate but what did i leave with?
আমি সুলতান সেন্টারের কাছে ছিলাম। আমার দরকার ছিল টুথপেস্ট এবং কিছু চকলেট ও ক্যান্ডি কিন্তু আমি কি কিনে ফিরলাম?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
say : ' i do not say to you i have the treasures of allah . nor do i have knowledge of what is beyond the reach of human perception .
আপনি বলুনঃ আমি তোমাদেরকে বলি না যে , আমার কাছে আল ্ লাহর ভান ্ ডার রয়েছে । তাছাড়া আমি অদৃশ ্ য বিষয় অবগতও নই । আমি এমন বলি না যে , আমি ফেরেশতা । আমি তো শুধু ঐ ওহীর অনুসরণ করি , যা আমার কাছে আসে । আপনি বলে দিনঃ অন ্ ধ ও চক ্ ষুমান কি সমান হতে পারে ? তোমরা কি চিন ্ তা কর না ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the most moderate of them said , " did i not say to you , ' why do you not exalt [ allah ] ? ' "
ওদের মধ ্ যের শ ্ রেষ ্ ঠজন বললে -- ''আমি কি তোমাদের বলি নি, কেন তোমরা জপতপ করছ না?’’
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
" did i not enjoin on you , o ye children of adam , that ye should not worship satan ; for that he was to you an enemy avowed ? -
''হে আদম-সন্তানগণ! আমি কি তোমাদের নির্দেশ দিই নি যে তোমরা শয়তানের আরাধনা করবে না, নিঃসন্দেহ সে তোমাদের জন্য প্রকাশ্য শত্রু, --
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
but if they turn away , say , ‘ i have proclaimed to you all alike , and i do not know whether what you have been promised is far or near .
অতঃপর যদি তারা মুখ ফিরিয়ে নেয় , তবে বলে দিনঃ আমি তোমাদেরকে পরিস ্ কার ভাবে সতর ্ ক করেছি এবং আমি জানি না , তোমাদেরকে যে ওয়াদা দেয়া হয়েছে , তা নিকটবর ্ তী না দূরবর ্ তী ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
those that waxed proud will say to those that were abased , ' what , did we bar you from the guidance after it came to you ? nay , rather you were sinners . '
অহংকারীরা দুর ্ বলকে বলবে , তোমাদের কাছে হেদায়েত আসার পর আমরা কি তোমাদেরকে বাধা দিয়েছিলাম ? বরং তোমরাই তো ছিলে অপরাধী ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
said one of them , more just ( than the rest ) : " did i not say to you , ' why not glorify ( allah ) ? ' "
ওদের মধ ্ যের শ ্ রেষ ্ ঠজন বললে -- ''আমি কি তোমাদের বলি নি, কেন তোমরা জপতপ করছ না?’’
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible